В значении "состоящий из баржи и буксира" - барже-буксирный.
Правильно: подвижной состав.
Правильно слитное написание: моторвагонный подвижной состав.
Да, все эти мужские фамилии склоняются.
Кавычки не нужны: сухой кашель, влажный кашель.
Правильная форма: ка́пель. В подобных случаях трудные формы мн. числа имен существительных проверяются по словарю.
Сформулируйте, пожалуйста, конкретный вопрос.
При разборе слова по составу выделяют основу (т.е. комлекс словообразовательных морфем).
Правильно: Малага. См.: Агеенко Ф. Л. Словарь собственных имён русского языка. М., 2010 (электронная версия – на нашем портале).
Ударение в названиях Базель и Марсель сравнивать некорректно, т. к. эти названия пришли из разных языков: Базель – из немецкого, Марсель – из французского (в котором ударение всегда на последнем слоге). Кроме того, ударение в иноязычных географических названиях в одних случаях соответствует ударению в языке-источнике, а в других побеждает традиционный для русского языка вариант, отличающийся от оригинала (Вашингтон, а не Уошингтон). Поэтому во всех спорных случаях надо обращаться к словарю.
Не существует жесткого правила передачи двойных согласных в заимствованных словах. Они сохраняются или упрощаются согласно традиции, аналогиям с другими именами или передаются вариативно. Двойное с по частотным написаниям в этой конкретной фамилии здесь обычно сохраняется, а конечное лл — нет. Если такое написание действительно установилось в практике письма (а похоже, что это так), то не следует нарушать традицию.