Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 1 308 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 300048
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно писать следующее словосочетание: баржебуксирный состав или барже-буксирный состав.
ответ

В значении "состоящий из баржи и буксира" - барже-буксирный.

23 марта 2019
№ 256614
применительно к железной дороге "подвижнЫй состав" или "подвижнОй состав" ?
ответ

Правильно: подвижной состав.

26 ноября 2009
№ 283957
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как пишется фраза "моторвагонный подвижной состав" или "мотор-вагонный подвижной состав"?
ответ

Правильно слитное написание: моторвагонный подвижной состав.

8 сентября 2015
№ 242539
Здравствуйте, Грамота! Подскажите, пожалуйста, склоняются ли мужские фамилии Пихур, Грицай, Эккель, Кисель?
ответ

Да, все эти мужские фамилии склоняются.

26 июня 2008
№ 237754
(")сухой(") и (")влажный(") кашель. Нужны ли кавычки? Спасибо
ответ

Кавычки не нужны: сухой кашель, влажный кашель.

4 марта 2008
№ 329041
нет глазных «капель» или «каплей»? есть какое-то правило, по которому это определяется?
ответ

Правильная форма: ка́пель. В подобных случаях трудные формы мн. числа имен существительных проверяются по словарю.

6 января 2026
№ 248731
образование однокоренных слов? состав слова?
ответ

Сформулируйте, пожалуйста, конкретный вопрос.

18 ноября 2008
№ 290315
В морфемный состав входит основа?
ответ

При разборе слова по составу выделяют основу (т.е. комлекс словообразовательных морфем).

25 сентября 2016
№ 286835
Здравствуйте, еще раз об ударениях в некоторых названиях городов. Как все-таки правильно: МАлага или МалАга, и почему говорят БАзель, а не БазЕль, если есть МарсЕль, но не МАрсель? Спасибо, с уважением Ибадуллаев Тимур
ответ

Правильно: Малага. См.: Агеенко Ф. Л. Словарь собственных имён русского языка. М., 2010 (электронная версия – на нашем портале).

Ударение в названиях Базель и Марсель сравнивать некорректно, т. к. эти названия пришли из разных языков: Базель – из немецкого, Марсель – из французского (в котором ударение всегда на последнем слоге). Кроме того, ударение в иноязычных географических названиях в одних случаях соответствует ударению в языке-источнике, а в других побеждает традиционный для русского языка вариант, отличающийся от оригинала (Вашингтон, а не Уошингтон). Поэтому во всех спорных случаях надо обращаться к словарю.

15 февраля 2016
№ 327743
Поясните, пожалуйста, правило, согласно которому фамилии типа Russell пишутся на русском с двумя "с", но одной "л" (Рассел). Есть разночтения в этом вопросе в СМИ, хотя по факту классическое написание именно такое. Насколько жёсткая эта норма? Будет ли ошибкой писать "Расселл"? Спасибо
ответ

Не существует жесткого правила передачи двойных согласных в заимствованных словах. Они сохраняются или упрощаются согласно традиции, аналогиям с другими именами или передаются вариативно. Двойное с по частотным написаниям в этой конкретной фамилии здесь обычно сохраняется, а конечное лл — нет. Если такое написание действительно установилось в практике письма (а похоже, что это так), то не следует нарушать традицию.

30 октября 2025
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше