№ 225583
Можно ли считать выражение "в совершенно новом качестве" предлогом, по аналогии с выражением "в качестве"?
ответ
Нет, нельзя, и вот почему. Предлог не может быть употреблен без соотносящихся с ним слов: можно сказать "используется в качестве лекарства", но не "используется в качестве" (без слова "лекарство"). При этом сочетание "используется в совершенно новом качестве" вполне самодостаточно.
18 июля 2007
№ 204377
Здравствуйте!
Разъясните, пожалуйста, как правильно писать "заведующая музеем" или "заведующая музея" (по аналогии "директор музея")?
ответ
Если в контексте на первое место выдвигается сообщение о должности, используется форма мужского рода: заведующим музеем назначена такая-то. На табличке с указанием должности и фамилии, а также в приказе о премии предпочтителен женский вариант.
4 сентября 2006
№ 316324
Страны-крупнейшие экспортёры каменного угля. Как писать подобные сочетания, через дефис (по аналогии со "страны-экспортёры")?
ответ
Если приложение состоит из нескольких слов, то дефис заменяется на тире: страны — крупнейшие экспортёры каменного угля.
25 августа 2024
№ 318536
Имеет ли место быть выражение "обречённый жизнью на смерть"? Понятное дело, что есть аналоги, которыми можно заменить, но насколько верен именно этот вариант? И если да, то почему? Ну и если нет, то, тоже, почему?
ответ
Да, такое выражение имеет право на существование.
31 октября 2024
№ 232600
Добрый день!
Подскажите, пожалуйста, как правильно писать на русском языке аналог английского слова flash? В моем случае требуется написать "флеш-ролик". "Флеш" или "Флешь"?
ответ
Правильно: флеш-ролик.
15 ноября 2007
№ 294241
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, нужно ли ставить тире в заголовке: "Через гомеопатию (-) к секте". Я провела аналогию с фразой "через тернии к звездам". Насколько это верно?
ответ
Тире необязательно, но можно поставить интонационное тире.
23 августа 2017
№ 286128
Подскажите, пожалуйста, насколько корректна фраза "полезно к прочтению" (по аналогии с "обязательно к прочтению", "рекомендуется к прочтению"). На мой взгляд, так говорить нельзя. Или я ошибаюсь?
ответ
Эта фраза некорректна. Слово полезный не сочетается с существительными таким образом.
31 декабря 2015
№ 300386
Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, допустимо ли использовать призыв "Не юродствуй" в качестве аналога "Не придуривайся", "Не кривляйся", "Не передразнивай". Спасибо.
ответ
У глагола юродствовать не совсем такое значение (см. в словарях), поэтому нужно смотреть по ситуации.
29 апреля 2019
№ 261786
Как правильно писать: Service center или Service Center. И аналогия на русском: Сервис-центр, Сервис Центр или Сервис Центр? Спасибо!
ответ
По-русски правильно: сервис-центр.
20 мая 2010
№ 320012
Здравствуйте! Нужен ли дефис в приложении "золотко сын"? Навстречу мне бежит золотко сын? Аналогия ли это приложению "красавица девушка"?
ответ
Корректно дефисное написание: золотко-сын.
Согласно официально действующим сейчас «Правилам русской орфографии и пунктуации» 1956 года, между определяемым словом и стоящим перед ним однословным приложением, которое может быть приравнено по значению к прилагательному, дефис не пишется: красавица зима (=красивая зима), старик отец (=старый отец), бедняк сапожник (=бедный сапожник). Такое написание предлагается и в справочниках Д. Э. Розенталя, которые полностью опираются на действующие правила.
Однако теперь рекомендации лингвистов изменились. В «Русском орфографическом словаре» РАН (4-е изд., М., 2012) и полном академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации» (М., 2006), которые подготовлены сотрудниками Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, предлагается дефисное написание подобных сочетаний: старик-отец, красавица-дочка. Такое написание, хотя и вступает в противоречие с действующими правилами, тем не менее соответствует современной практике письма и более последовательно и логично отражает применение дефиса при написании сочетаний существительных.
9 декабря 2024