№ 215951
Какой знак (точка, двоеточие) следует ставить в конце предложения, вводящего в перечисление однородных элементов (при развернутом описании этих элеметнов), например в таком случае:
Страхование выполняет следующие функции(?)
Рисковая функция является основной, так как страховой риск как вероятность ущерба непосредственно связан с основным назначением страхования (оказание денежной помощи). В рамках этой функции происходит перераспределение денежной формы стоимости среди участников страхования вследствие случайных страховых событий.
Предупредительная функция направленная на финансирование за счет части средств страхового фонда мероприятия по уменьшению страхового риска.
Сберегательная функция связана с категорией кредита, это защита достигнутого семейного достатка.
Каким правилом это регулируется? Спасибо!
ответ
Так как в данном случае текст не оформляется как перечень, в конце первого предложения следует поставить точку.
19 февраля 2007
№ 220314
Побеждать интереснее, чем ныть и плакать. Раньше вкусом победы была «Херши-кола». «“Херши-кола” — вкус победы!». Отменный слоган. Только где сейчас «херши»? А победа — она есть всегда. Наши собеседники знают о ней не понаслышке. А мы посвящаем этот пацифистский материал Дню Победы...
Вопрос к приведенному отрывку:
С пепси-колой и кока-колой всё ясно, а вот как быть с названием не столь часто упоминаемого напитка - закавычивать или нет? К тому же в слогане, может, подразумевается торговая марка, а не собственно напиток... В общем, не знаю, как быть. Hужен совет, к тому же сегодня: сдаем журнал.
ответ
Корректно писать: «Херши-кола», «Херши».
27 апреля 2007
№ 209740
Прочитал в письмовнике:
«...Числительные двести, триста, четыреста и все числительные на -сот (пятьсот, шестьсот):
р. п. трехсот, пятисот,
д. п. тремстам, пятистам,
в. п. триста, пятьсот,
т. п. тремястами, пятьюстами,
п. п. о трехстах, о пятистах.
ВНИМАНИЕ! Склоняются обе части сложного числительного! Правильно: пятьюстами, а НЕ *пятистами.»
По радио услышал рекламу, в которой говорилось о цене на обувь «от 899 руб.». И звучало это так: «от восьмиста девяноста девяти рублей». Лично мне такая «озвучка» режет слух. Вот я и думаю... падеж, вроде как, родительный, так почему не «восьмисот»?
ответ
Правильно: от восьмисот девяноста девяти рублей.
14 ноября 2006
№ 208694
Уважаемое "Справочное Бюро", благодарю вас за ответ, что такое пресс-релиз, вот только мой вопрос не о пресс-релизе. Я не случайно отметил, что слово релиз употребляется разными людьми в разных контекстах.
Фильм только что выложенный в Инет для скачивания носит название, например, zodiak_reliz_ot_Ugara. Подросток в порыве чувств от новой компьютерной игрушки в чате или на форуме пишет - Reliz! Студентка вуза, послушав новый хит на mp3-плеере подруги, спрашивает ее: "Релиз?" И на многих форумах есть особые темы - "Только для Релизеров". И это только наиболее часто встречающиеся случаи.
Разъясните, пожалуйста.
ответ
Может быть, Вы имеете в виду сленговое слово рулез? Объяснение см. http://www.rabota.ru/v3_slovar/&rubric=31 [здесь].
31 октября 2006
№ 201889
Здравствуйте! Просмотрел все ответы по слову "уважаемый". И ни одного вопроса-ответа по следующей теме. Последнее время часто приходится сталкиваться с применением слова "уважаемый" в качестве законченного обращения. То есть без самого обращения. (Например, "Уважаемые! Ответьте, пожалуйста на такой вопрос...". Это происходит в интернете, в магазинах...
При каждом таком обращении я вздрагиваю, как от оскорбления. Мне кажется такое обращение как минимум фамильярным и даже оскорбительным. Но люди явно не собирались меня оскорблять и удивляются моей реакции.
Может быть, мое восприятие такого обращения устарело и такое использование слова "уважаемый" нормально?
ответ
Действительно, словари фиксируют словоУважаемый! (без дальнейшего обращения) как фамильярное. В "Словаре русского речевого этикета" указано, что обращение Уважаемый! Уважаемая! употребляется с оттенком снисходительности или упрека: Нельзя же так, уважаемая! Так что такое обращение не является вежливым и корректным.
26 июля 2006
№ 215318
Не могу найти правила, как пишутся слова, часто употребляемые в юридических текстах, типа "страна-участница", если существительные имеют определения перед или после него: "со странами-участницами соглашения о Европейской экономической зоне", "обязанности предпринимателей - физических лиц, в отличие от "предпринимателей - юридических лиц", "для ходатайствующего - коммерческого товарищества" (ходатайствующий в знач. сущ.), "со страховыми брокерами - физическими лицами", "юридическими лицами-участниками процесса" и т. п. Нужны ли пробелы перед и за дефисом и в каких именно случаях. Встречается также написание через тире вместо дефиса, правильно ли это?
Благодарю за помощь.
ЭС
ответ
Распространённые приложения (как в Вашем случае) присоединяются с помощью не дефиса, а тире (с пробелами): со странами -- участницами соглашения о Европейской экономической зоне, обязанности предпринимателей -- физических лиц и т. д.
8 февраля 2007
№ 213600
Здравствуйте! Третий день пытаюсь получить ответ на свои вопросы. Ответьте, пожалуйста - мы номер сдаем! 1. Если в начале сложносочиненного предложения стоит вводное слово, объединяющее обе его части, нужна ли между ними запятая: Таким образом, формально обычай был соблюден(,) и происшествие не омрачило праздник. Во-первых, у подобной системы повышенные требования по месту парковки(,) и в узкие дырки она парковаться отказывается. 2. Это представление прошлого века, а может даже и позапрошлого. Верна ли пунктуация? 3. Предыдущие попытки нормализовать ситуацию в стране, и в первую очередь в Багдаде, провалились. Верна ли пунктуация? Спасибо
ответ
1. В подобных случаях запятая не ставится: Таким образом, формально обычай был соблюден и происшествие не омрачило праздник. Во-первых, у подобной системы повышенные требования по месту парковки и в узкие дырки она парковаться отказывается. 2. Корректно: Это представление прошлого века, а может, даже и позапрошлого. 3. Пунктуация верна.
17 января 2007
№ 318492
Здравствуйте! Возник вопрос по поводу формы слова "симбионт" - организм участвующий в симбиозе. Во всех словарях по русскому языку слово именно в такой форме, но в англоязычных встречается как "symbiont" так и "symbiote", и судя по всему разницы между ними никто не делает, хотя чаще используется именно "symbiont". В русском языке тоже часто используют слово "симбиот" вместо "симбионт". В словарях Грамота.ру тоже не нашёл второго варианта. Подскажите, пожалуйста, равнозначны ли эти варианты написания, откуда взялась вторая форма слова и почему в русскоязычных словарях встречается только один вариант написания.
ответ
Как явствует из интернет-источников, симбионт и симбиот имеют разные значения. Симбионт — организм, участник симбиоза, а симбиот — представитель инопланетной расы, появляющейся в американских комиксах. Пример из НКРЯ: Предположительно, герой Тома Харди в картине будет противостоять серийному убийце Клетусу Кэссиди в исполнении Вуди Харрельсона, тело которого, как и в случае с персонажем Харди, захватит инопланетянин-симбиот.
Подобных примеров там 7, а примеров на симбионт 27.
Поэтому они, конечно, не равнозначны.
30 октября 2024
№ 319797
Здравствуйте! У меня возникла трудность со словом "мощность". Пример:
"Станок вернулся в строй обновленным: на предприятии перебрали его механизмы, заменили устаревшие части и поставили двигатель большей мощностЬЮ".
Редактор исправила на "большей мощностИ". Я не стала спорить, потому что не могу правилом объяснить свой вариант. В словаре управления нет варианта "мощности": МОЩНОСТЬ — мощностью, мощностью в. Турбина мощностью 200 тысяч киловатт; Машина мощностью в 75 лошадиных сил. Но в то же время существуют словосочетания "двигатель малой мощности" и "двигатель большой мощности". Двигатель большей мощностью или большей мощности - как все же правильно, а главное - почему?
ответ
Корректно: двигатель большей мощности или двигатель с большей мощностью.
5 декабря 2024
№ 324019
Здравствуйте! Вопрос про названия населенных пунктов, имеющих окончание "О". Часто в разговорной речи, в социальной сети и даже в ностных лентах телевидения можно увидеть, что эти названия склоняют и аак кажется многим не правильно. Например город Асино (Томская Область) - разве правильно говориь "в Асине выпал снег" или "в Кемерове прошло совещание". Насколько я помню из школьного курса, слова на "О" не склоняются, они остаются так как есть... не важно добавлено дополнительное слово или нет. В городе Асино = В Асино. Проясните пожайлуста. Спасибо вам за возможность прояснить спорные речевые моменты. До свидания! С уважением Светлана
ответ
20 июля 2025