№ 307266
Добрый день! Пожалуйста, ответьте на мой вопрос, для меня это очень важно! Я уже задавал его, но ответа так и не получил. Допустим ли такой лексический оборот во фразе? "Но всего несколько месяцев назад, НАХОДЯСЬ В ГУЩЕ СОБЫТИЙ, при не- определенности принимаемых административных решений, У НАС НЕ БЫЛО четкого понимания, когда и как реагировать на ситуацию". "Находясь в гуще событий... у нас не было" - можно ли так сказать? Или лучше сделать, скажем, "находясь в гуще событий... мы не имели"? У Льва Толстого в "Хаджи-Мурате" есть такая фраза: "Накурившись, между солдатами завязался разговор". Получается, как будто бы накурился разговор, а не солдаты. Что это - небрежность мастера от избытка уверенности в себе? Или это я не прав и воспринимаю язык слишком буквально, формалистически?
ответ
Действительно, деепричатный оборот употреблен неверно, предложение следует перестроить — например, так, как Вы предлагаете.
В русском языке действие, обозначаемое деепричастием (деепричастным оборотом), относится, как правило, к подлежащему данного предложения. В конце XVIII и XIX веке под влиянием французского языка деепричастные обороты нередко употреблялись в отрыве от подлежащего. На некорректность такого употребления указывал еще Ломоносов, однако оно продержалось до начала XX века.
19 января 2021
№ 271332
Здравствуйте, уважаемая "Грамота"! Пишу Вам второй раз - ответа пока нет, но надеюсь... Подскажите, как правильно: С тех самых пор где я только НИ(Е) жила и кем только НИ(Е) работала: от промоутера до актрисы и ассистента режиссера. Предложение не восклицательное (а интересно, если бы восклицательное - то что-то бы изменилось?)
ответ
В обоих случаях пишется НЕ.
9 октября 2013
№ 263612
Доброго времени! Правда ли, что теперь в России действуют международные правила оформления почтового адреса и первым делом пишутся ФИО адресата, потом улица, дом и т.д. http://www.delo-press.ru/magazines/documents/issue/2009/3/7762 Интересует последовательность составных частей адреса. В письмовнике "Грамоты" ничего об этом не нашла. Спасибо.
ответ
Да, это так. В статье, ссылку на которую Вы приводите, все указано верно.
2 сентября 2010
№ 309917
Здравствуйте, не могу подобрать правильное окончание к топониму Краков (город в Польше). По правилам здесь надо поставить -ом. Но как-то нескладно получается - (деревня) за Краковом(?), хочется выбрать более удобный вариант - за Краковым. Имеет ли значение то, что это иностранный топоним? И в итоге - какое окончание здесь будет правильным? Заранее спасибо
ответ
16 сентября 2022
№ 290071
Здравствуйте! Возник спор с коллегами: как правильно обращаться к корейцу в официальных письмах? Например, "Уважаемый Ким Те СУ!" или "Уважаемый Те Су!". Коллеги предлагают по аналогии с русским вариантом "Уважаемый Иван Иванович!" использовать только имя, но мне кажется, что это неправильно. Хотелось бы получить ответ с ссылкой на правила русского языка. Спасибо!
ответ
Возможно: Уважаемый господин Ким!
31 августа 2016
№ 244880
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, нужны ли здесь запятые (заголовок статьи), или можно не ставить: 1) Медленно() насколько возможно, быстро() насколько необходимо (опция: По возможности медленно, по необходимости быстро) 2) и нужно ли здесь тире перед "это": Помните, что вы в лесу гости, а для птиц и животных () это дом. Спасибо.
ответ
Правильно: Медленно, насколько возможно, быстро, насколько необходимо; Помните, что вы в лесу гости, а для птиц и животных это дом. Но лучше: для птиц и животных лес - это дом.
21 августа 2008
№ 322928
Возможна ли постановка знаков пунктуации в таком порядке: тире, запятая? В моем представлении в заданном примере два тире обособляют вводную конструкцию, а постановка запятой обусловлена сочинительной связью предложения.
Я никогда к нему не приходил — а виделись мы в те времена довольно часто —, но в этот раз что-то неотвратимо влекло меня в старый дом.
ответ
Такая последовательность знаков препинания не предусмотрена правилами русской пунктуации.
24 апреля 2025
№ 256911
*** Здравствуйте! Не первый раз меня поправляют, что после "Но" запятая не ставится. А я помню, в школе учили именно так: после "а", "однако", "но" ставим запятые. Например: Но, повышенная герметичность отрицательно сказывается на микроклимате помещения, а значит, на самочувствии находящихся в нем людей. Поправьте меня, если я не права. inewsneg Ответ справочной службы русского языка Постулат «после а, но, однако ставим запятые» неверен: постановка запятых обусловлена не самими этими словами, а синтаксическим строем предложения. Сами по себе союзы а, но и однако (в значении 'но'), стоящие в начале предложения, не требуют постановки после себя запятой. В приведенном Вами предложении запятая после но не нужна. Ср.: Но, подумав еще раз, он понял, что был неправ – запятая после но ставится, но не из-за этого слова, а из-за того, что далее следует деепричастный оборот. После междометия однако, стоящего в начале предложения и выражающего возмущение, удивление и иные эмоции, запятая ставится: Однако, каков мерзавец! *** Неужели постулат "а, но, однако" говорит о запятой ПОСЛЕ, а не ПЕРЕД этими союзами?
ответ
В заданном выше вопросе - именно так. Но должны сказать, что и постулата "всегда ставить знак перед такими-то союзами" фактически не существует. Это некорректный подход к правилам правописания.
15 декабря 2009
№ 310380
Возвращаясь к ответу на вопрос 265541 (309727)... Почему вы рекомендуете писать слитно? Есть же вроде правило о дефисном написании в случае, если одна из частей употребляется как самостоятельное слово, а слово "аут" в русском языке есть
ответ
Рекомендация связана с тем, что самостоятельно не употребляется первая часть каминг и значение части аут иное, нежели у слова аут. Однако сейчас дефисное написание каминг-аут преобладает над слитным. По-видимому, это лингвистически оправдано произношением: буква г на конце первой части передает глухой согласный [к], а не [г]. Слитное написание должно соответствовать произношению камин[га]ут.
28 февраля 2023
№ 302812
Здравствуйте. Предложение: «И я не говорю о сугубо мужских профессиях типа подводники или летчики штурмовой авиации». Верно ли здесь употребление слов «подводники" и «летчики штурмовой авиации»? Может быть, нужно: «типа подводников и летчиков штурмовой авиации». Спасибо.
ответ
Действительно, эти слова следует склонять. Также рекомендуем заменить слово типа на слово вроде: И я не говорю о сугубо мужских профессиях вроде подводников или летчиков штурмовой авиации.
7 октября 2019