№ 227460
Встретилось выражение «делать концы» (делать большие концы пешком, например,— в смысле много ходить). Показалось весьма странным; не подскажете, откуда оно, и можно ли так говорить вообще?
ответ
Согласно «Большому толковому словарю русского языка» под редакцией С. А. Кузнецова конец (разговорное) - путь, расстояние между двумя относительно удаленными пунктами. Делать большие концы. В один конец три километра.
16 августа 2007
№ 278782
Здравствуйте, В чем ошибка в формулировке "Прошу подтвердить выделение технических специалистов в эти сроки"? Мне сообщили, что эта формулировка - очень существенный языковый перебор. Спасибо.
ответ
Лучше: Прошу подтвердить, что технические специалисты в эти сроки будут выделены.
22 октября 2014
№ 289936
Скажите, пожалуйста, можно ли поменять тире на : в следующем предложении? В 1956 году СССР ликвидировал возникший политический кризис в соцлагере, который охватил две страны – Польшу и Венгрию.
ответ
Постановка двоеточия на месте тире в этом предложении полностью соответствует правилам.
21 августа 2016
№ 237694
Здравствуйте! Является ли О в слове началОсь окончанием? И верно ли, что в словообразовательной цепочке диво-дивить-удивить- ...... - удивительно пропущено слово удивительный (или удивиться)? Спасибо. Копытова А.В.
ответ
В слове началось О – окончание. Верно, что пропущено одно звено (удивительный).
4 марта 2008
№ 308397
Уважаемая справка, почему в словаре Лопатина и Русское словесное ударение "киви" в значении "птица". На чем основано такое мнение, неужто на узусе?
ответ
23 июля 2021
№ 280507
Как правильно — "в 17 веке" или в "17-м веке"? Наращиваются ли буквенные окончания, когда век обозначен арабскими цифрами?
ответ
При обозначении порядковых числительных арабскими цифрами к ним необходимо прибавлять окончание: 20-м томом, 5-е издание, 8-го класса. Но традиционно века обозначают римскими цифрами, поэтому лучше так: в XVII в.
Если всё же обозначать век арабскими цифрами, наращение нужно: в 17-м веке.
26 января 2015
№ 279397
В каких случаях ставятся кавычки при написании иностранных слоганов в тексте на русском языке: а) оригинал (на иностранном языке); б) в переводе на русский язык; в) транскрипция оригинала записанная кириллицей? Тот же вопрос касающийся популярных девизов на латыни (например: anima sana in corpore sano, что значит «в здоровом теле — здоровый дух») - как правильно расставить кавычки? Спасибо.
ответ
Кириллические переводы заключаются в кавычки, латинские источники пишутся без кавычек: Аnima sana in corpore sano, что значит «в здоровом теле — здоровый дух». С транскрипцией нужен пример.
14 ноября 2014
№ 299276
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, правильно ли говорить "уровень питательных веществ в составе", "уровень белка в корме"? Спасибо.
ответ
Лучше: содержание питательных веществ, белка в чем-либо.
13 января 2019
№ 265804
Здравствуйте. Склоняется ли мужская латышская фамилия Вирза? Правильным ли будет написание: в лице директора Вирзы В? Спасибо.
ответ
Эта фамилия склоняется: в лице директора Вирзы.
22 июля 2012
№ 283614
Здравствуйте. Подскажите пожалуйста как правильно: Ученые видят бактериИ в микроскоп или ученые видят бактериЙ в микроскоп Спасибо.
ответ
19 августа 2015