№ 294211
                                        
                                                Добрый день возник вопрос: Пишу служебную записку в ней присутствует следующий текст: "дать указания отделу о следующем:" далее списком перечисление указаний и по нему вопрос, что тут корректно использовать существительные "-подключении АРМ", "-монтаже АРМ" или глаголы "-подключить АРМ", "-смонтировать АРМ"?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Возможны варианты:
дать следующие указания: подключить АРМ...
дать указания: о подключении АРМ...
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                17 августа 2017
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 230704
                                        
                                                1. Как правильно: ПО ПРИБЫТИИ или ПО ПРИБЫТИЮ
2. Верно ли расставлены знаки препинания:
На вопрос спецкора: "Не было ли страшно остаться ночью один на один с вором" - Юлия ответила просто: "Работа у меня такая"...
Заранее спасибо за ответы
                                        
                                        ответ
                                        
                                                1. См. в «Словаре трудностей». 2. Лучше: На вопрос спецкора «Не было ли страшно остаться ночью один на один с вором?» Юлия ответила просто: «Работа у меня такая».
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                8 октября 2007
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 251425
                                        
                                                Существует ли концепция Лопатина, по которой названия городов, рек и т.д. не склоняются, если дано родовое название ( в противовес Д.Э. Розенталю.). Например, на берегу р. Волга, в г. Астрахань? И если такая концепция действительно существует , насколько корректно ее придерживаться?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                В русском языке не существует «концепции Розенталя», «концепции Лопатина» и иных «именных» противоборствующих концепций. Есть грамматическая норма, зафиксированная в словарях и справочниках. 
Согласно грамматической норме современного русского языка географическое наименование, употребленное с родовыми наименованиями город, село, станция, поселок, река и т. п., выступающее в функции приложения, согласуется с определяемым словом, то есть склоняется, если топоним русского, славянского происхождения или представляет собой давно заимствованное и освоенное наименование: на берегу реки Волги, в г. Астрахани. Несклонение топонимов характерно для официально-деловой речи, для канцелярских текстов, но нормативным его считать нельзя.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                9 февраля 2009
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 252630
                                        
                                                Здравствуйте. Подскажите пожалуйста, насколько правильно при проверке слова ИГНОРИРОВАТЬ использовать проверочное слово ИГНОР, которое является заимствованным словом или такая проверка не допустима?  И есть ли слово ИГНОР в русском языке? В школе ребенку за такую проверку поставили "2". 
                                        
                                        ответ
                                        
                                                На наш взгляд, такая проверка хороша как мнемонический прием :) Ее единственный недостаток - слово "игнор" не входит в корпус слов современного русского литературного языка, это не литературное слово. 
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                21 апреля 2009
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 253001
                                        
                                                Добрый день, еще раз! Мне так и непонятно. Полный текст фразы таков: "Возможности каждого неограниченны! Превзойди себя!" (это рекламный слоган) По смыслу здесь получается ничем не ограничены, но слово ничем не употребляется, значит пишется неограниченны? и не ограничены?
                                        
                                        ответ
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                6 мая 2009
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 260302
                                        
                                                в ответ на дискуссию в вопросе № 260238.  В документе есть примерно такая фраза "в реестре необходимо учинить запись о поступлении средств на счет". Уместно ли здесь употреблять глагол "учинить"? Мне кажется "внести" будет грамотнее.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Согласны с Вами, употребление слова учинить здесь необоснованно, корректно: внести запись.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                12 апреля 2010
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 243326
                                        
                                                Здравствуйте. Нужна ли запятая в предложении перед _как_, почему нужна или не нужна, и вообще, корректна ли такая формулировка? _На основании требований по охране труда срок действия инструкции продлить до 2009 г. (?) как не требующей переработки._ Жду ответа. Спасибо. 
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Возможный вариант: ...срок действия инструкции, как не требующей переработки, продлить до... Запятые выделяют сравнительный оборот с причинным значением.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                14 июля 2008
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 210688
                                        
                                                Добрый день! Благодарю за помощь, огромное спасибо за ответы. Но вот такая проблемка: в разделе "справка" вы советуете писать "биологически активная добавка" раздельно, в вашем же электронном словаре в расшифровке аббревиатуры (я набираю БАД) - биологически-активная добавка. Как же все-таки писать?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Правильно раздельное написание, опечатка в электронной версии словаря устранена.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                24 ноября 2006
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 207398
                                        
                                                Известно, что слово брелок является исключением по части его склонения (замок - замка, брелок - брелока). Два вопроса. Во-первых, почему? За что ему такая честь? И во-вторых: есть ли ещё аналогичные слова? Что-то не могу вспомнить. С уважением. В Лихтер 
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Брелок - заимствованное слово, в отличие от исконно русского замок. Поэтому брелок раньше предписывалось склонять без выпадения гласного - брелока, брелоку. Однако в последнее время норма смягчилась и варианты брелока и брелка стали равноправными.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                13 октября 2006
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 319676
                                        
                                                Здравствуйте, уважаемые эксперты!
Есть такая рыба — хариус. Является ли ошибкой использование прилагательного "харьюзовый" от этого существительного? Учитывая, что существуют географические наименования с таким словом (например, река Харьюзовая, озеро Харьюзовое). Допустимо ли использование данного прилагательного в разговорной речи?
Заранее спасибо за ответ.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Прилагательные харьюзовый, харьюзинный образованы от слова харьюз— одного из нескольких вариантов наименования рыбы хариус. Эти слова употребляются в русских говорах.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                3 декабря 2024