Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 222091
"С инженерной точки зрения(,) построить технически расчлененные дома очень сложно". Нужна ли запятая? Обычно я обороты такого типа не выделяю, но здесь смущает то, что без запятой получается "строительство с иженерной точки зрения". И еще. "Недомашняя кухня" - корректно? Или лучше как отрицание - "не домашняя"?
И спасибо за помощь! Благодаря ответам ГРАМОТЫ.РУ многие тонкости языка стали понятны.
ответ
Обособление оборота не требуется. "Недомашняя кухня" - орфографически верно, но, возможно, лучше подобрать более подходящий синоним.
25 мая 2007
№ 221789
Каким правилом руководствуются специалисты, которые рекомендуют "машино-место" писать через дефис? Искала ответ самостоятельно в "Справке" вашего портала, но все ответы уклончивы и построены по одной схеме: не объясняют, почему нужен именно дефис, а сообщают, что такое написание зафиксировано в словаре РАН. Мне же нужно обоснование, а не констатация факта... Буду очень признателен, если получу ответ на свой вопрос.
ответ
Правило таково. Пишутся через дефис образуемые с соединительными гласными существительные, представляющие собой названия сложных единиц измерения: койко-место, машино-место, пассажиро-километр, станко-час, человеко-день.
22 мая 2007
№ 221984
Спасибо за ответ на вопрос № 221776. Дело в том, что в спраке Госкомиссии литовского языка (http://www.vlkk.lt/konsultacijos/konsultacija.7764_1.html) говорится, что в этом обороте речь идёт не о "хорошо забытом", но о "забытом хорошем". Думаю, что комиссия ошибается. Как объяснить словосочетание "ХОРОШО забыть"? В каком словаре можно найти упомянутую поговорку? Ещё раз благодарю.
ответ
В книге «Опыт этимологического словаря русской фразеологии» (авторы: Н.М. Шанский, В. И. Зимин, А. В. Филиппов) указано: Новое -- это хорошо забытое старое. О какой-либо новизне, которая напоминает что-то, бывшее ранее. Сочетание хорошо забытое означает 'в полной мере забытое'. Что касается ссылки, то в этом случае могла быть просто допущена опечатка.
23 мая 2007
№ 223318
Добрый день, уважаемые! Помогите мне, пожалуйста, правильно написать следующие два предложения.
По-гречески дословно будет так: «что Мне и тебе?». Но у греков это выражение означает то же, что у латинян: что мне с тобою?
Нужно ли выражение, которое стоит после двоеточия, брать в кавычки? Первое слово этого выражения писать со строчной буквы или с прописной?
Буду признательна за ответ.
ответ
Предпочтительно: _По-гречески дословно будет так: 'что мне и тебе?'. Но у греков это выражение означает то же, что у латинян: 'что мне с тобою?'. Вместо марровских кавычек можно поставить обыкновенные «ёлочки».
18 июня 2007
№ 222119
Ваши глаза устают в конце рабочего дня, и вы хотите прибегнуть к специальным каплям, чтобы избавиться от этого неприятного ощущения? Нужна ли запятая в предложениях подобного типа? Почему-то возникли сомнения, хотя предложение сложное. Но ведь есть правила, по которым между сложными предложениями запятая не ставится. Если запятую ставить не нужно, то объясните, пожалуйста, по какому правилу. Спасибо.
ответ
Запятая перед и не ставится, если союз соединяет два вопросительных предложения. В данном случае запятая перед и не нужна.
25 мая 2007
№ 226013
В словаре трудностей я узнала, что глагол "скроить" образует две формы повелительного наклонения - "скрой" и "скрои" - но глагол "покроить" только форму "покрои". Я бы хотела спросить, правильна ли информация, что две формы повелительного наклонения образует только глагол "скроить" и остальные производные глаголы глагола "кроить" образуют только одну форму (покрои, закрои и т.п.).
Спасибо за ответ.
Клара
ответ
Чтобы узнать возможные варианты повелительного наклонения глаголов, производных от кроить, наберите в окне «Проверка слова» *кроить (со звездочкой).
25 июля 2007
№ 220783
Помогите мне, пожалуйста. Я стараюсь перевести на английский язык частушку: «Чай пила, самоварничала, всю посуду перебила, накухарничала». Всё поятно до последнего слова и его нет в моём русско-английском словаре; я нашёл его на Вашем сайте но в означении были глаголы как «накухмистерить» которых тоже не было в словаре. Вы можете мне объяснить что значит «накухарничала» в этом контексте. Спасибо.
ответ
Накухарничать -- от кухарничать (заниматься стряпней; быть кухаркой). Это может означать 'наготовила' или 'наработалась на кухне'.
7 мая 2007
№ 218395
Добрый день! Задавала вам вопрос, но почему-то на него никто так и не ответил. Наверное, тоже поставил вас в тупик? Задаю еще раз (с надеждой на ответ, все же). Как правильно написать: Су Джок, СуДжок, су-джок или Су-джок, Су-Джок? Это очень важно, т.к. мнения разделились, а нужно издавать журнал. Хотелось бы все же внести ясность в этот вопрос.
ответ
Написание неустоявшееся, предпочтительно: су-джок (как, например, кун-фу).
30 марта 2007
№ 219159
Как следует писать сложные слова с первой частью мультимедиа? Орфографический словарь дает только два слова (в слитном написании), этого явно недостаточно. Самые уязвимые слова — мультимедиаэнциклопедия, а также мультимедиаразработки, мультимедиапрограммирование. Хотя по правилам их надо писать слитно, но длина слова на строке этому препятствует. Не случайно орфографический словарь не дает этих слов, а ведь они широко употребляются.
ответ
Мультимедиа... - первая часть сложных слов, пишется слитно. В нашем электронном орфографическом словаре шесть слов с первой частью мультимедиа. Слово мультимедиаэнциклопедия тоже есть.
10 апреля 2007
№ 221432
Огромное спасибо, что быстро ответили на мой вопрос № 221361 (про точку после кавычек),очень помогаете в работе!Хочу уточнить, если бы прямая речь не заканчивалась многоточием, то точка ставилась бы до или после?
«Все эти тусовки в прокуренных клубах, - признается Джерри, - не для меня, но так получилось, что мне приходится их посещать(.)»(.)Далее идет текст.
Спасибо!
ответ
Точка ставится после кавычек: ...приходится их посещать».
17 мая 2007