Помогите мне, пожалуйста. Я стараюсь перевести на английский язык частушку: «Чай пила, самоварничала, всю посуду перебила, накухарничала». Всё поятно до последнего слова и его нет в моём русско-английском словаре; я нашёл его на Вашем сайте но в означении были глаголы как «накухмистерить» которых тоже не было в словаре. Вы можете мне объяснить что значит «накухарничала» в этом контексте. Спасибо.
Накухарничать -- от кухарничать (заниматься стряпней; быть кухаркой). Это может означать 'наготовила' или 'наработалась на кухне'.
7 мая 2007
Последние ответы справочной службы
Добрый день! Сколько Н надо писать: ещё не хоже(?)ая тропинка. При наличии зависимого слова. Или «нами не хоже(?)ная дорога.
Отглагольное прилагательное хоженый пишется с одним н: ещё не хоженая тропинка.
Страница ответаКак правильно "решили не проводить мероприятие" или же "решили не проводить мероприятия"?
Возможны оба варианта, использование родительного падежа соответствует более старой грамматической норме.
Страница ответаЗдравствуйте. Если повторяемые слова с целью усиления ("знаю-знаю" и т. п.) пишутся с дефисом, как быть, если перед каждым из повторяющихся слов стоит отрицание "не"? Какой здесь принцип?
Между конструкциями, состоящими из двух слов, дефис стоять не может, следует использовать запятую: не знаю, не знаю...
Страница ответа