№ 277995
Спасибо за оперативный ответ! Скажите, пожалуйста, в данных случаях кавычки нужны или нет: 1. Понятия «ИО» или «ВРИО» действующим законодательством не установлены. 2. Довольно часто при посещении государственного ведомства можно увидеть на его двери табличку с аббревиатурами «ИО» или «ВРИО». Спасибо!
ответ
1. Понятия «и. о.» и «врио».
2. ...С аббревиатурами «и. о.» и «врио».
15 сентября 2014
№ 271862
Здравствуйте! У меня два вопроса: 1. Нужны ли запятые в следующей фразе: "Я бываю раздражителен лишь когда недомогаю". 2. Можно ли сочетать запятую с отточием при публикации части цитаты, например: "Впрочем,.. где действует сила, там доводы бесполезны".
ответ
Верно: Я бываю раздражителен, лишь когда недомогаю.
При сочетании в тексте запятой и многоточия запятая опускается: Впрочем... где действует сила, там доводы бесполезны.
15 ноября 2013
№ 279659
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как перенести слово "диплом": ди-плом / дип-лом? Или это равноправные варианты? Как быть с суффиксальными переносами? Например, студенче-ский или студенчес-кий? Где можно найти более расширенные правила переносов, нежели приведены на портале «Грамоты»? Спасибо Вам за помощь!
ответ
Все варианты переноса корректны. Но лучше: студенче-ский (без разрыва морфемы).
24 ноября 2014
№ 281456
Здравствуйте Грамота. Необходимо согласовать документ в различных службах организации (менеджеры, бухгалтеры, юристы, программисты и т.д.). Можно ли обратиться ко всем словами "Уважаемые коллеги", ведь коллеги - это товарищи по профессии, а они у всех разные. Спасибо. Alechk
ответ
Так обратиться можно. Согласно «Большому толковому словарю русского языка», коллега – товарищ по работе, по совместной учёбе (в высшей школе), по профессии. В данном случае коллеги – товарищи по работе (те, кто работают в одной организации).
17 марта 2015
№ 281677
Здравствуйте, уважаемая редакция! Можно ли получить рекомендации по написанию слов, обозначающих названия компаний, как: "Нутриция Украина", "Марс Украина" и пр. Интересует, есть ли меду ними дефис/тире. И если нет, то почему. Нужно очень срочно. Спасибо
ответ
Названия компаний следует писать так, как они зарегистрированы.
26 марта 2015
№ 275924
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как писать неформальный околофутбольный термин в части кавычек и заглавных: "Группа Смерти", "Группа смерти", Группа смерти, группа Смерти? И заодно, это сочетание можно назвать идиомой? У меня некоторые сомнения на этот счет. Спасибо.
ответ
Корректный вариант оформления: "группа смерти". Можно назвать это выражение идиомой.
17 июня 2014
№ 277413
Подскажите, пожалуйста, как правильно писать "неподошедший товар" или "не подошедший товар"? (В предложениях "Вы можете вернуть не?подошедший товар в течение 2 недель", "Не?подошедший вам товар можно вернуть в течение 2 недель"). Заранее спасибо!
ответ
Верно: неподошедший товар, не подошедший вам товар.
2 сентября 2014
№ 246925
В каком падеже должно стоять существительное после предлога "по" в таких случаях: "по прекращенИЮ (ИИ) действия прибора его удаляют" или "по окончанИИ(ИЮ) курсов можно поступать...", "по истеченИЮ (ИИ) срока договора..." и т.д.
ответ
Правильно: по окончании, по завершении, по истечении и т. п. Предлог по в значении «после чего-н.» употребляется с предложным падежом.
8 октября 2008
№ 244989
Здравствуйте! Меня смутил вопрос,заданный Вашим пользователем ( Вопрос № 244939 адреса аптек-участников акции можно узнать... Правильно ли написано? Или нужно тире вместо дефиса? priz5 Ответ справочной службы русского языка Нужно тире: адреса аптек – участников акции. [все вопросы-ответы] Чем отличаеися тире от дефиза?
ответ
25 августа 2008
№ 247319
Еще раз прошу помочь. Предложение такое: "На Одайбе стало модно проводить свадебные церемонии, а затем первую брачную ночь молодоженам". Я по специальности корректор, но сейчас, как правило, тексты не редактируют, или редактируют частично. Заранее спасибо за помощь. N.
ответ
Следует поправить: среди молодоженов стало модно проводить... Оборот "проводить брачную ночь молодоженам" звучит, согласитесь, странно.
16 октября 2008