Тогда уж "первый завтрак" - по аналогии со вторым. Или "ранний завтрак".
Запятая ставится только при интонационно-смысловом разделении (тогда можно поставить слова "а именно").
Так сколько всего фото прилагается? И если несколько, то почему тогда "№1"?
Можно поставить запятую, но тогда последующие слова следует писать со строчной буквой.
Тогда уж пентаместр (если образовывать слово по образцу слов семестр и триместр).
Если Вы с прописной в письме, тогда и Ваш тоже с прописной.
Л. Р. Концевич не устанавливает запрет на склонение, он пишет о предпочтительности несклоняемых форм. Его рекомендация обоснованна. Конечный гласный является частью основы китайского слова, изменение ее как окончания может повлечь ошибочное восприятие незнакомого слова. Однако иностранные собственные имена при частом употреблении осваиваются, в том числе грамматически, подчиняются законам русского словоизменения, происходит переосмысление структуры слова. Это естественный процесс. Поэтому однозначной рекомендации о склонении китайских названий и имен на -а, -я дать нельзя. Здесь имеет место индивидуальный, словарный подход, учитывающий разные факторы. Полагаем, что к ним относятся степень освоенности слова, предшествующая конечному гласному буква, количество слогов в слове и др. Ср. рекомендации «Словаря собственных имен русского языка» Ф. Л. Агеенко:
Барга́, нескл (геогр. обл., Китай)
Сюаньхуа́, нескл. (гор., Китай)
Богдо́-У́ла, Богдо́-У́лы (г., Китай)
Кульджа́, -и́ (Ини ́н) (гор., Китай)
Лха́са, -ы (р., Китай)
Музтагата́, -ы́ (г., Китай)
Тангла́, -ы́ (хр., Китай)
Ха́нка, -и (оз. — РФ, Китай)
Чанша́, -и́ (гор., Китай)
Кашга́рия, -и (ист. обл., Китай)
Керия́, -и́ (р., Китай)
Конче́дарья́, -и́ (р., Китай)
Смысл в том, что Сочи является городом-организатором? Тогда верно дефисное написание: город-организатор Сочи.
Возможно тире, если смысл фразы таков: "Когда спорт в почете, тогда требуются условия".
На Щукинской расположен объект, а не сам заказчик? Тогда: на объекте Заказчика, расположенном...