Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 209977
Какое этимологическое произхождение слова "фраер,фрайер"?
ответ
Фраер (жарг.) - 1) пренебрежительно о любом человеке; 2) о неопытном или самоуверенном человеке. В уголовном языке фраер - чужой, не относящийся к преступному миру. Вот что пишет об этом слове лингвист Е. Д. Поливанов в статье "Стук по блату" (у Поливанова написание фрайер): "Откуда же взялось слово «фрайер» с этим своим значением? — Очевидно, из еврейско-немецкого Freier, причем, в виде гипотезы, я допускаю, что вошло оно из еврейско-немецкой в русскую блатную речь скорее всего на территории Одессы... Мы находим в числе блатных слов, наряду с многими еврейско-немецкими, даже английские слова. Напр. шкет (scout), плашкет (play-scout), шопошник (вероятно от английского shop — магазин, значит «вор по магазинам», т. е. является синонимом к «городушнику»)... Мне могут возразить, правда, что такое слово как Freier могло впервые приобрести блатное употребление не только в Одессе, но в любом пункте так наз. «западной окраины» или в Прибалтийском крае, может быть, в Риге, и т. д. И, собственно говоря, у меня нет достаточно веских данных, которые я мог бы решительно противопоставить этому: напомню, что предположение о вероятной роли Одессы (в формации данного блатного слова) для меня — только догадка. Тем не менее укажу, что есть слова, попадающие в блатное употребление из еврейско-немецкого языка и ограничивающие это свое блатное употребление только одним территориальным районом. Таково, напр., типично рижское блатное выражение «гохунг» (если писать по-немецки, следовало бы написать Hochung): происходит оно из еврейско-немецкого Hoffnung — надежда — и употребляется в виде восклицания, со значением «номер ваш не прошел, лопнули ваши надежды!» В данном случае, следовательно, когда мы можем локализовать (т. е. связать с известной территорией) процесс становления блатного термина, мы наталкиваемся на то, что термин этот имеет только местное распространение. А в качестве родины для таких «общеблатных» терминов, как «фрайер», «плашкет» и т. п. более вероятно будет предполагать наиболее крупный из интернациональных (особенно в социальных низах своих) городских центров, каким именно и является Одесса.
14 ноября 2006
№ 255546
подскажите, частица "бы" всегда ставится после глагола или можно и перед глаголом? Например: я мог бы или я бы мог. Как правильно?
ответ
Оба варианта корректны.
31 августа 2009
№ 201984
Здравствуйте, уважаемая редакция! Стала постоянно пользоваться Вашим справочным бюро в режиме он-лайн. Это очень удобно, так как позволяет исключить ошибку в написании во время работы. Справка не отходя, так сказать, от кассы :-)
Подскажите, правильно ли я написала:
"Вновь призываю всех наших работников: где бы вы ни находились, какую бы работу ни собирались выполнять, подумайте о безопасном режиме..."
Интересует употребление частицы "ни" или "не" в данном случае.
ответ
Где бы вы ни находились, какую бы работу ни собирались выполнять -- корректно.
28 июля 2006
№ 232887
Как правильно написать фразу ЧТО бы съесть, чтоб похудеть? или ЧЕГО бы съесть, чтоб похудеть?
ответ
Возможны оба варианта, предпочтительно: Чего бы съесть...
19 ноября 2007
№ 239656
скажите пожалуйста как будет правильно: человек, который бы возглавил или человек, который возглавил бы ? спасибо
ответ
Оба варианта правильны.
21 апреля 2008
№ 280357
Женщина-сотрудник полиции и руководитель. Как написать в письме ? Полагал бы или Полагала бы ? Заранее спасибо.
ответ
Подробные рекомендации см. в «Письмовнике».
29 декабря 2014
№ 283690
Нужна и запятая? Было бы здорово, если бы я еще поднял тебя(,) при твоем-то весе!
ответ
Указанная запятая нужна.
23 августа 2015
№ 215001
Как лучше?
Я бы хотела с вами говорить.
или
Я хотела бы с вами говорить?
ответ
Варианты равноправны.
5 февраля 2007
№ 228174
Правильно расставлены знаки препинания? "Если бы было возможно такое объединение, это было бы, безусловно, хорошо."
ответ
Пунктуация корректна.
30 августа 2007
№ 283736
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, в предложении ниже следует писать Как бы ни было или Как бы не было, и на основании какого правила. Спасибо! Как бы ни было сложно говорить об общих чертах искусства всего иберо-американского региона, эстетическая чувствительность к тому, что происходит в окружающем мире, кажется, стала его традицией и свойственна многим художникам этой части света и сегодня.
ответ
Верно: Как бы ни было сложно...
Правило таково: конструкции с местоименными словами и частицей ни (часто — с предшествующей частицей бы) всегда являются частью уступительных придаточных предложений.
25 августа 2015