№ 284822
является ли тавтологичным словосочетание "ступня ноги"?
ответ
Это сочетание не тавтологичное (тавтология – неоправданное соседство однокоренных слов, например: следует отметить следующие особенности), но плеонастичное (т. е. лексически избыточное), ведь ступня – это и есть нижняя часть ноги.
23 октября 2015
№ 264985
Очень прошу вас ответить; несмотря на большое кол-во предложений, они ведь однотипные. Нужна ли запятая???? Какова судьба Троицкого музея(,) и есть ли там что-нибудь о декабристах? А сейчас я лежу(,) и мне не позволяют работать. Теперь я лежу, t˚ высокая(,) и я со скрежетом пытаюсь… На один мой вопрос Вы не ответили(,) и я осмеливаюсь повторить его снова. Но через неделю меня обещают поднять с постели(,) и тогда я возьмусь за работу. Кто такой Кабанов(,) и не могу ли я ему позвонить?
ответ
В этих предложениях пунктуация будет различной. Не следует ставить знак препинания между частями сложносочиненного предложения, если: 1) части объединены вопросительной инонацией; 2) есть общие для обеих частей слова.
11 декабря 2010
№ 283803
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, правильно писать "двухюнитовый" или "двухъюнитовый"(сервер). Вроде нужно писать с "ъ", но в технической литературе распространен также вариант без "ъ". С уважением, Ксения
ответ
Орфографически верно: двухъюнитовый. Есть правило: разделительный ъ пишется после согласных перед буквами я, ю, ё, е в том числе в сложных словах после начальных частей двух-, трёх-, четырёх-.
29 августа 2015
№ 292213
Подскажите, нужна ли запятая перед вторым *или* в данном случае: Если человек лишен слуха или зрения или передвигается в кресле-коляске, он может переехать без сопровождающего пассажира.
ответ
Запятая перед вторым или не требуется, так как здесь нет повторяющегося союза, а есть два одиночных союза, соединяющие две пары однородных членов: лишен или передвигается, слуха или зрения.
27 февраля 2017
№ 214734
Уважаемые лингвисты!
Скажите, пожалуйста, почему на вашем действительно замечательном портале не выложены правила русского языка? В версии Розенталя, например. Чтобы можно было самостоятельно ответить на возникающие вопросы.
С уважением,
Татьяна
ответ
1 февраля 2007
№ 211500
В последнее время очень часто встречается употребление прилагательного "успешный" в сочетании с наименованием одушевленных лиц: успешный предприниматель и т.п. Правильно ли это? Мне кажется, здесь закрепилась "калька" из английского или немецкого языка. Не лучше ли говорить "преуспевающий человек"? Спасибо
ответ
Это значение слова успешный (о человеке, которому сопутствует успех в чем-л.) есть в словаре, но зафиксировано как разговорное: Успешный сотрудник. Употребление этого сочетания на письме нормативным назвать нельзя.
6 декабря 2006
№ 227547
Скажите, пожалуйста, имеется ли смысловое различие во фразах: "Сроком по...." и "Сроком до....."?
ответ
Эти сочетания трудно назвать фразами. Если говорить о предлогах "до" и "по", то между ними есть определенные различия (см. в электронных словарях портала). Пожалуйста, приведите более обширный контекст.
20 августа 2007
№ 216090
Здравствуйте,
опять все о том же родительном и винительном... подскажите, как правильно: "не терять надежду, или не терять надежды", и где можно найти исчерпывающий ответ по этой проблеме?
Спасибо,
В.
ответ
Корректны оба варианта. Подробная статья по этому поводу есть в книге «Грамматическая правильность русской речи. Стилистический словарь вариантов» (авторы: Л. К. Граудина, В. А. Ицкович, Л. П. Катлинская).
20 февраля 2007
№ 244978
На вопрос № 243778 вы ответили: "Пишется буква Е в словах, заимствованных из английского языка, в которых в языке-источнике выделяется приставка re-". Но ведь слово "ритейл" образовано от произношения. Поэтому, по логике, возможно варианты: либо ритейл, либо ретайл. В вашем случае получается смешение написания и произношения, разве не так?
ответ
Написание проверяется в словарном порядке. Правил освоения заимствованных слов в русском языке не существует, хотя есть некоторые закономерности и аналогии, о которых говорилось в ответе на вопрос № 243778.
25 августа 2008
№ 325987
Добрый день!
Слово «памперс» — нарицательное? Другими словами: можно ли «памперсами» называть любые подгузники?
Корректно ли по поводу этого слова проводить параллель со словом «ксерокс», которое изначально было торговым названием?
ответ
В современном русском языке памперс — это эпоним, то есть имя собственное, ставшее нарицательным, как ксерокс, рентген, джип и многие другие. Словом памперс теперь называют подгузники всех марок.
27 сентября 2025