Подсказки для поиска
Новогодняя игра: Грамота предсказывает будущее. Хочу погадать!
Хочу погадать!
Точное соответствие
Найдено еще 8 164 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 317378
Есть правило, что НЕ ЯВЛЯЕТСЯ ОБРАЩЕНИЕМ И НЕ ВЫДЕЛЯЕТСЯ ЗАПЯТОЙ (ЗАПЯТЫМИ) название предмета ПРИ ГЛАГОЛЕ в форме ПОВЕЛИТЕЛЬНОГО НАКЛОНЕНИЯ в значении "пусть", "пускай". Так, например, в предложении "Всяк сверчок знай свой шесток" запятая не нужна. А как же быть здесь, ситуация ведь точно такая же: О, как на склоне наших лет Нежней мы любим и суеверней... Сияй, сияй, прощальный свет Любви последней, зари вечерней! Полнеба обхватила тень, Лишь там, на западе, бродит сиянье, — Помедли, помедли, вечерний день, Продлись, продлись, очарованье.
ответ

Предложение Всяк сверчок знай свой шесток находится в форме долженствовательного наклонения, выражающего обязательность, вынужденность, предписанность осуществления чего-н. Это специальное синтаксическое наклонение, описанное в параграфах 1948—1951 «Русской грамматики» 1980 г. Существительное сверчок является в предложении подлежащим. В приведенной же стихотворной цитате содержится волеизъявление (пожелание) лирического героя, обращенное к прощальному свету, вечернему дню и очарованью. Здесь мы имеем дело с обращениями.

25 сентября 2024
№ 316892
Здравствуйте! Фамилия КОРОВКА! Мои знакомые и их родственники такую фамилию носят 30 и более лет! Одним из таких людей был лётчик-испытатель Павел Коровка. Погиб при выполнении задания в 1975 году. На мемориальный доске отпечатано КОРОВКА! В документах у всех: и у мужчин, и у женщин прописана фамилия "КОРОВКА"! Фамилия украинская. Знаю, есть правило склонения таких фамилий! Но сегодня случился спор в комментариях, что на мемориальный доске написано неправильно! Как может быть так, если целые поколения носят вариант "КОРОВКА"? Заранее спасибо за ответ!
ответ

Не совсем понятно: Ваш вопрос о написании или склонении фамилии? Если об орфографии, то фамилия пишется так, как зафиксировано в документах ее носителя. Если о склонении, то фамилия Коровка должна  склоняться (и мужская, и женская), например: памятник Павлу Коровке.

12 сентября 2024
№ 325514
Уважаемые эксперты! Я понимаю, что Вы не обязаны отвечать по каждому частному случаю и обычно ссылаетесь на общие правила, но верно ли мы понимаем, что мужская фамилия Дисс должна склоняться как фамилия, оканчивающаяся на согласную, а не оставаться неизменной? Кого: "Дисса", кому: "Диссу", и т.п. Просим Вас все же дать нам ответ, чтобы можно было на него сослаться, как на авторитетный источник, поскольку у нас в школе постоянно возникают споры с носителями подобных фамилий, которые являются родителями наших учеников.
ответ

Фамилия Дисс склоняется, если принадлежит мужчине: Андрея Дисса, Андрею Диссу и т. д.

10 сентября 2025
№ 325417
Здравствуйте! Возник вопрос по поводу предложения: « В столовой уже стояли два мальчика, сыновья Манилова, которые были в тех летах, когда сажают уже детей за стол, но еще на высоких стульях». Чем здесь будете являться «но еще на высоких стульях»? Однородным членом вместе с «за стол» в составе придаточного времени?Но тогда к ним сложно подобрать вопрос, если это возможно то какой он? Или может быть это главная часть, просто неполная, т.е. пропущено «сажают», хотя этот вариант совсем не нравится. Заранее огромное спасибо!
ответ

Это специфическая конструкция, в которой словоформа, находящаяся в подчинительной связи с другой словоформой, соединена с этой последней еще и при помощи сочинительного союза; в данном случае союз но соединяет глагол сажают и зависимое от него обстоятельство образа действия на высоких стульях. Такие конструкции описаны, в частности, в § 2098–2099 академической «Русской грамматики» 1980 г. В некоторых лингвистических работах они называются конструкции с вторичной союзной связью.

7 сентября 2025
№ 329089
Здравствуйте,возникла конфликтная ситуация ,помогите разобраться. Существует фамилия Макштадт,немецкая фамилия с очень богатой историей, сложным произношением и сложным написанием. Из покон веков ,данная фамилия не склонялась от слова совсем ,никогда.Не один учитель русского языка ,не в одном официальном документе ,будто паспорт или справка с работы ,никогда фамилию эту не склоняли.Все документы написанные с каких либо инстанций ,всегда фамилия оставалась без склонений.Вот прошу ответа ,может же быть такое что фамилия ,ну не склоняется ,даже при наличии правил грамматики?
ответ

Женская фамилия Макштадт не склоняется, а склонение мужской фамилии Макштадт обязательно. В данном случае не имеет значения ни языковое происхождение фамилии, ни ее история, ни ее произношение. Важно, что фамилия оканчивается на согласный, а все мужские фамилии, оканчивающиеся на согласный (кроме фамилий на -ых, -их типа Черных), склоняются в русском языке.

8 января 2026
№ 329133
Здравствуйте! Предложение: "Я победил в игре (,) думая, что играю в другую". Нужна ли запятая перед "думая"? Вроде как, это деепричастие (что делая? думая). Вроде как, должно обособляться. Но как-то рука не поднимается там запятую поставить, в мыслях у меня ударение на слово "думая", и паузы между ним и "игре" нет. Может быть, это потому, что это обстоятельство образа действия (победил как? думая)? Но даже если так... В общем, вопрос простой у меня: нужна ли в этом предложении запятая в обозначенном месте?
ответ

В этом предложении отношения между деепричастием думая и сказуемым победил противительно-уступительные («победил, хотя/но думал, что...»), деепричастие не характеризует действие, выраженное сказуемым, а обозначает отдельную ситуацию. Соответственно, запятая перед ним нужна.

12 января 2026
№ 282372
Здравствуйте. Столкнулась с необычным знаком препинания: , - (запятая и тире). Информацию о его употреблении в современной литературе не нашла. Единственное появление мною зафиксировано у Розенталя, таким образом: §113. Запятая и тире в сложноподчиненном предложении и в периоде Запятая и тире в сложноподчиненном предложении ставятся в качестве единого знака: 1) перед главным предложением, которому предшествует ряд однородных придаточных, если подчеркивается распадение сложного целого на две части, например: Кто виноват из них, кто прав, – судить не нам (Крылов); Делал ли что-нибудь для этого Штольц, что делал и как делал, – мы этого не знаем (Добролюбов); 2) перед словом, которое повторяется для того, чтобы связать с ним новое предложение (чаще придаточное) или дальнейшую часть того же предложения, например: Могло ли не отразиться в литературе это новое общественное движение, – в литературе, которая всегда бывает выражением общества! (Белинский); Теперь же, судебным следователем, Иван Ильич чувствовал, что все без исключения, самые важные, самодовольные люди, – все у него в руках (Л. Толстой); Жизнь его, начавшаяся (в воспоминаниях так чудесно) громадной церковной папертью... и голосом мамы, в котором тысячу раз блестел кремнистый путь и звезда говорила со звездой, – эта жизнь с каждым своим часом наполнялась новым, всё новым значением (Катаев); 3) в художественной речи в периоде (см. §219, Виды синтаксического повтора, п. 3) (значительном по объему предложении, чаще всего сложноподчиненном, которое делится паузой на две части – повышение и понижение) между его частями, например: Человек принимается за сочинение стихотворения по разным соображениям: чтоб завоевать сердце возлюбленной, чтоб выразить свое отношение к окружающей его реальности, будь то пейзаж или государство, чтобы запечатлеть душевное состояние, в котором он в данный момент находится, чтобы оставить след на земле, – ради этого берется за перо (Иосиф Бродский). Внутри частей периода, если они значительно распространены, в художественной речи ставится точка с запятой. Реже между частями (членами) периода ставятся запятые, например: Как плавающий в небе ястреб, давши много кругов сильными крылами, вдруг останавливается, распластанный среди воздуха на одном месте, и бьет оттуда стрелой на раскричавшегося у самой дороги самца-перепела, – так Тарасов сын Остап налетел вдруг на хорунжего и сразу накинул ему на шею веревку (Гоголь). Уточните, пожалуйста, насколько вообще актуален этот знак препинания, не заменяется ли он в наше время просто тире или запятой. Насколько можно верить Розенталю в этом правиле?
ответ

Полным академическим справочником «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина (М., 2006 и более поздние издания) предусмотрена постановка запятой и тире как единого знака в сложноподчиненном предложении, если предложение построено в виде периода, который делится на две части — произнесенные с повышением и понижением тона (запятая и тире ставятся на месте деления): Если зашумела старая листва под ногой, если закраснелись веточки разные, если вербы развернулись, если заговорили деревья разных пород ароматом своей коры, — то, значит, есть в березах движение, и нечего портить березу (Пришв.). В таких предложениях главная часть часто имеет обобщающий характер и завершает перечисление впереди стоящих придаточных: Когда я оказывалась в лоне одесского семейства, когда слушала Микину скрипку, когда, плывя на спине, смотрела в глубокое небо, — всё становилось на свои места (Зерн.); Что горько мне, что тяжко было и что внушало прибыль сил, с чем жизнь справляться торопила, — я всё сюда и заносил (Тв.). О том, что этот знак в настоящее время утратил актуальность, в справочнике не говорится, иными словами, такая пунктуация отвечает и современной письменной норме.

А вот два других случая употребления запятой и тире как единого знака в справочнике отмечены как устаревшие. Это запятая и тире между частями сложносочиненного предложения: На очереди были полицейские пункты, — и там о Давиде никто ничего не слыхал (Пришв.), а также выделение этим знаком вставных конструкций: Вы садитесь в коляску, — это так приятно после вагона, — и катите по степной дороге (Ч.).

13 мая 2015
№ 261615
Добрый день, подскажите правильно ли я отредактировал текс,если нет укажите на неточность. 8. Отредактируйте текст, определите жанр и стиль речи. 3 октября, в 20 часов 30 минут, в мое окно из квартиры сверху обрушился поток воды. Ощущение, что ко мне вторглись, усиливалось тем, что я первый день как сузила щели створок от пятидесяти сантиметров до двадцати в связи с похолоданием. Утром я только начала избавляться от стресса, изучая в магазинах, как уютно обставлю квартиру, когда моя депрессия усугубилась. Прошу опросить в качестве свидетеля капель на стекле и луж на подоконнике Лидию Ивановну из кв. 87. С 2002 года я не один раз обращалась к ней за помощью, однако, по словам соседки, никто не приходил. Прошу дать ответ в письменной форме. 05.10.2003 г. Зорина А.П. 3 октября, в 20 часов 30 минут, в мое окно из квартиры сверху обру-шился поток воды. Прошу опросить в качестве свидетеля капель на стекле и луж на подоконнике Лидию Ивановну из кв. 87. Прошу дать ответ в письменной форме. 05.10.2003 г. Зорина А.П. Стиль Официально-деловой Жанр Заявление
ответ

Неточностей и ошибок масса. Есть над чем поработать :)

17 мая 2010
№ 309701
Я прошу вас, очень нужен ответ! Пробиваюсь к вам не первый месяц со своим вопросом... Как писать слова, образованные присоединением русскоязычных элементов к отдельным буквам или аббревиатурам, написанным кириллицей? Как то: - S(-/')очка ("эсочка", размер одежды); - IT(-/')шник ("айтишник", категория профессий); - USA(-/')щик ("юэсэйщик", сленговое название сторонников образа жизни и политики США) и др. С одной стороны, существует правило дефисного написания (см. Грамота.ру). Дефис употребляется в составе письменных эквивалентов сложных слов, часть которых передается цифрой, буквой или буквами (в том числе нерусского алфавита) или иным начертанием (даже таким, которое невозможно «прочесть»), напр.: 25-процентный, 150-летие, 300-миллионный, 5 1/2-тысячный, Т-образный, IBM-совместимый, γ-активный, «S-образное движение ловкого тела» (Купр.), ww-образные трубки. С другой стороны, есть правило написания через апостроф, когда это касается русскоязычных окончаний и суффиксов. Русские окончания и суффиксы отделяются апострофом от предшествующей части слова, передаваемой латинскими буквами. Как быть в таких случаях? Подчеркну, что это, конечно, можно передать кириллицей ("эсочка", "айтишник" и т. д.), но как быть именно со стыковкой, как она оформляется в подобных ситуациях?
ответ

Действует такое правило: апострофом отделяются русские окончания и суффиксы от предшествующей части слова, передаваемой латинскими буквами. Таким образом, корректно: IT'шник, S'очка. Но эти слова лучше всё же писать кириллицей, поскольку они уже вошли в русский язык.

27 июня 2022
№ 279149
При проверке приставки "недо" дается объяснение: "Недо... - приставка со значением неполноты, недостаточности действия или признака, пишется слитно, напр.: недоговорить, недоедать, недоразвитый"... А дальше варианты написания: "...но ср. сочетания частицы не и глагола с приставкой до-, напр.: не договорить, не доесть, не добежать, не докричаться"... Вопрос: так как же все-таки пишется слова "не договорить"? Определитесь, пожалуйста. http://gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&bts=x&zar=x&ag=x&ab=x&sin=x&lv=x&az=x&pe=x&word=%ED%E5%E4%EE
ответ

Недоговорить - сказать не всё (недоговорить всей правды). Не договорить - не закончить разговор.

6 ноября 2014
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше