№ 202459
Здравствуйте!
У меня два вопроса:
1) как пишется слово метроритм (есть такой термин у музыкантов);
2) уместно ли при написании научных работ в словах использовать букву ё или целесообразнее писать е?
Спасибо.
ответ
1. Вы написали правильно.
2. Употребление буквы Ё в современном русском языке факультативно (необязательно). Но любой текст по желанию автора может быть написан с последовательным употребление буквы Ё (т. е. с написанием ее везде, где она должна быть).
4 августа 2006
№ 227734
Здравствуйте!
У меня такой вопрос: нужно ли ставить в подобных случаях запятые между определениями?
суглинок темно-коричневый комковатый мягкий плотный
По-моему, нужно, но ведь это вроде бы не однородные определения?
Заранее спасибо.
ответ
Запятые ставятся в сочетаниях терминологического характера между определениями, стоящими после определяемого слова, даже если эти определения не являются однородными.
23 августа 2007
№ 208124
Уважаемые грамотеи! Извините, что повторяюсь, но не уверена, что точно изложила свой вопрос. Меня интересует написание сочетания "отец трех - пяти-девяти (или троих, пятерых, девятерых?) детей". Как лучше?
С уважением, Светлана.
ответ
В сочетании с существительными дети, ребята употребляются как количественные (три, пять, девять), так и порядковые (трое, пятеро, девятеро) числительные. Но лучше в данной конструкции употреблять порядковые числительные: отец троих детей, отец пятерых детей, отец девятерых детей.
26 октября 2006
№ 203434
Как правильно - далматин или далматинец? По-моему, далматинец правильнее, ибо название этой породы собак изначально и означало "житель Далмации"...
Я права,?
Кстати, ссылка на проверку слова только у меня не работает?
ответ
Правильно о породе собак далматин. Так зафиксировано в В "Русском орфографическом словаре РАН". «Проверка слова» работает.
17 августа 2006
№ 213419
Добрый день.
Будьте добры, подскажите, как правильно сказать:
"Я соскучилась по вас (или по вам)"?
Я считаю, что первый вариант правильный, но коллеги
меня не поддержали.
Заранее благодарю Вас за ответ.
ответ
12 января 2007
№ 311969
Интересует расстановка знаков препинания в конструкциях вида ..., если не ... и ...
Например: «Десятки (?) если не сотни воинов (?) и их храбрый командир».
Искал ответ среди уже данных, но без регулярных выражений в строке поиска не смог найти, так как не получилось исключить поиск другой конструкции (, если не , то).
ответ
В этом сочетании подчинительный союз если не соединяет однородные члены предложения. В таких случаях запятая ставится только перед союзом (см. параграф 12.7 справочника по пунктуации Д. Э. Розенталя): Десятки, если не сотни воинов и их храбрый командир.
5 декабря 2023
№ 308568
Здравствуйте. Подскажите пожалуйста, нужны ли запятые во фразе "в срок(,) не превышающий 5 дней(,) уничтожить данные". Ведь если было бы "в срок не более..." или "в срок не позднее..." они не нужны, об этом у вас есть ответы, здесь кажется аналогично – не нужны, несмотря на причастие.
ответ
В Вашем предложении запятые нужны, причастный оборот нужно обособить.
2 сентября 2021
№ 296124
Добрый день. Помогите, пожалуйста, разобраться с вопросом употребления падежа после слова "не покинуть". Пример, если не покинуть офиса.... или если не покинуть офис.... Есть подозрение, что это винительный падеж, не покинуть что, но тогда почему в сочетании с женским родом все одушевляется: не покинуть машину, столовую, страну...
ответ
Корректно: не покинуть офис. Но: не покидая офиса.
3 февраля 2018
№ 314513
Со школы помню правило, что во фразеологизмах, устойчивых выражениях и пр., — не ставится запятая. Например, ни холодно ни жарко, ни рыба ни мясо, ни в сказке сказать ни пером описать и т. д. Можете, пожалуйста, разъяснить: с чем это связано? Так сложилось исторически или есть какое-то логическое объяснение этому явления? Спасибо за ответ!
ответ
Во фразеологизмах, устойчивых выражениях и пр. — не ставится запятая.
Это связано с тем, что фразеологизмы и устойчивые выражения являются семантически цельными, то есть их значение не зависит от значений составляющих их слов.
26 июня 2024
№ 253483
При переводе комиксов и субтитров возникают затруднения, связанные со знаками препинания. Например, в комиксах встречаются длинные „вертикальные” многоточия, заполняющие реплику. Должны ли такие многоточия заменяться на „…” или же в таких случаях может быть сделано исключение? Должны ли заменяться „!!” на не вполне точные аналоги („!”, „?!” и „!!!”)? Почему аналоги не вполне точны можно продемонстрировать на следующем примере: «Не выходя из этой тесной санаторной обители, Сергей Прокофьев сыграл! и спел!! от A до Z оперу „Семён Котко”!!!» (источник цитаты не могу назвать — забыл, „!!” запомнилось, цитату выписал, а источник выписать забыл). Восклицательные (да и вопросительные) знаки используются подобным образом довольно часто. Надо ли вообще строго придерживаться правил в таких форматах, как комиксы или субтитры для фильмов — или же для них возможны некоторые послабления? (Потому что, как мне кажется, справочники Розенталя и Мильчина применимы скорее к книгам — в комиксах или субтитрах правила, нормально работающие для книг, могут приводить к заметному ухудшению восприятия.)
ответ
Использование "вертикального многоточия", как и удвоенного (утроенного) восклицательного знака находится за рамками правил русского правописания. Если Вы используете эти знаки на письме, Вы должны отдавать себе отчет в том, что такие написания не соответствуют письменным нормам русского литературного языка (то же самое касается смайликов и некоторых других небуквенных письменных знаков).
В то же время нарушение норм литературной письменной речи (орфографических, пунктуационных, грамматических) не всегда следует квалифицировать как ошибку. Очень часто это лишь способ воплощения авторского замысла, авторской идеи. В частности, приведенный Вами пример пунктуационного оформления выглядит весьма органичным.
15 июня 2009