№ 282791
Здравствуйте. Меня часто поправляют, когда я говорю "пойти (пойду) за водой". Причём поправляют, говоря что правильнее произносить "пойти по воду". Я уверена, что второй вариант есть "колхозность" и по всем нормам русского языка недопустим. Я права? Или же говорить я пойду "по воду (по хлеб, и т.д.)" допустимо?
ответ
Вас напрасно поправляют. Вариант пойти за водой, за грибами и т. д. общеупотребительный и стилистически нейтральный, вариант пойти по воду, по грибы уместен в разговорной, в народно-поэтической речи.
13 июня 2015
№ 252994
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, планируется ли обновление словарных статей в вашей рубрике "Проверка слова". Я понимаю, что данные там взяты из бумажных версий словарей, но ведь все они быстро устаревают. Иногда на вашем сайте, который я глубоко уважаю и информации которого доверяю, нельзя найти современные значения некоторых слов. Вот простой и очень яркий пример: слово "портал", так часто используемое на вашем замечательном сайте. В разделе "Проверка слова" ему дается следующее толкование: ПОРТАЛ м. 1. Декоративно оформленный вход в здание, в помещение. // Архитектурное обрамление сцены, отделяющее ее от зрительного зала. 2. Подвижная рама, являющаяся частью металлической конструкции, машинной станины. А где же 3-е значение - крупный сайт, объединяющий различные универсальные сервисы (см. ресурс "Википедия")? Иногда просто необходимо именно новое толкование слова, а сослаться на ваш авторитетный источник не получается. Очень бы хотелось, чтобы современные тенденции языка отражались и на вашем сайте. Заранее спасибо за внимание к моему вопросу-просьбе. И еще один вопрос вдогонку. Склоняется ли название Эмпайр Стейт Билдинг (или оно пишется через дефисы)? Если да, то как именно. Пишу уже, наверно, в сто пятый раз, но сдаваться пока не собираюсь и все-таки надеюсь на ваш ответ. Спасибо.
ответ
Спасибо за письмо, обязательно возьмемся за обновление словарной базы, как только представится возможность.
Правильно: Эмпайр-стейт-билдинг. Допускается склонение только последней части этого сложносоставного слова (р. п. – ...билдинг и ...билдинга).
6 мая 2009
№ 317069
Добрый день! На вашем сайте слово "мелочОвка" пишется через "ё". В новом учебном орфографическом словаре под редакцией Лопатина В.В. данное слово пишется через "о". Читал, что слова "мелочёвка", "плащёвка" теперь не являются словами исключениями по правилу русского языка. Будете ли вы корректировать эти слова на своём ресурсе?
ответ
Современной орфографической норме соответствует только написание мелочовка. Написание через ё фиксирует Большой толковый словарь русского языка, но в вопросах орфографии последнее слово — за орфографическим словарем, не за толковым.
17 сентября 2024
№ 244492
Добрый день! Скажите, пожалуйста, нужно ли тире в предложении "Она хороший врач". Спасибо!
ответ
14 августа 2008
№ 232060
Нужна ли вторая точка в таком газетном заголовке: И стольный град. И мощный речной порт.
ответ
Вторая точка не требуется.
29 октября 2007
№ 230936
Дубль 5: вы предлагаете писать генноинженерный, а морфемный словарь - генно-инженерный. В чем правда, брат?
ответ
Верно написание через дефис. Ответ исправлен.
11 октября 2007
№ 238612
правильно ли расставлены знаки препинания: "Такие профессии как врач и пожарный, требуют уважения..." ?
ответ
Правильно: Такие профессии, как врач и пожарный, требуют уважения...
28 марта 2008
№ 246223
Слово Заслуженный в сочетании "Заслуженный врач РФ" писать со строчной или прописной буквы?
ответ
Правильно со строчной буквы.
25 сентября 2008
№ 253797
Как правильнее: «интервью вёл такой-то», или «интервью взял (брал) такой-то»? Интерьвью ведут или берут? Дмитрий
ответ
29 июня 2009
№ 213309
Как в родительном падеже правильно написать прозвище Болгаробойца?
Брат Василия II Болгаробойцы или Болгаробойца? Спасибо.
ответ
Правильно: Брат Василия II Болгаробойцы.
10 января 2007