№ 326435
                                        
                                                Добрый день, сейчас больше принято писать зараз или за раз? Например, выпить стакан молока (за)раз
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Нужно принимать во внимание стиль текста, см. ответ на вопрос № 300410.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                8 октября 2025
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 309848
                                        
                                                Допустимы ли фразы вроде "Можете, пожалуйста, объяснить подробнее?" или "Не передадите ли, будьте добры, деньги?"?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                В разговорной речи подобные конструкции не редкость. Однако литературной нормой они пока не стали, и рекомендовать их к употреблению нельзя. О конструкции Можно, пожалуйста... подробно рассказала О. И. Северская в статье «Можно, пожалуйста, чувствовать себя новой?».
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                29 августа 2022
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 293662
                                        
                                                Можно ли писать слова "приключение" и "послание" через "ь"? Т.е. "приключенье" и "посланье"? Увидела такое написание в детской книге подарочной, посчитала ошибкой и написала им, их корректор ориентируется на справочник Розенталя. Открыла - там действительно указано, что разделительный мягкий знак допускается перед буквой "е". Но на грамоте такого написания нет. Как же верно?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                У очень большого числа слов есть вариантные формы на -ие и на -ье: приключение – приключенье, послание – посланье, а также проклятие – проклятье, спасение – спасенье, возвращение – возвращенье, признание – признанье, молчание – молчанье и т. п. При этом формы на -ие почти всегда являются общеупотребительными и стилистически нейтральными, а формы на -ье характерны для разговорной и поэтической речи (хотя может быть и наоборот, ср. счастье – общеупотребительный вариант, счастие – устаревший, встречающийся в поэтических текстах). Если текст, где Вам встретились варианты приключенье, посланье, стихотворный или передает разговорную речь персонажей, тогда всё в порядке. Если же эти слова употреблены в обычном письменном прозаическом тексте, тогда Ваше замечание справедливо.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                5 июля 2017
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 318475
                                        
                                                Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, в деловой переписке какой вариант предпочтительнее и почему: 
министерство проработало вопрос или министерством проработан вопрос?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Более корректен вариант министерством проработан вопрос, так как официально-деловой стиль предпочитает страдательный залог. 
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                30 октября 2024
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 231758
                                        
                                                добрый день!
в реестре государственных должностей есть должность "управляющий делами". если эту должность замещает женщина то как будет правильно звучать ее должность "управляющий делами Иванова А.А." или "управляющая делами Иванова А.А."? спасибо
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Правильно: управляющий делами Иванова А. А. (строгий канцелярский стиль) и управляющая делами (менее официально).
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                24 октября 2007
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 229265
                                        
                                                когда ставишь свою подпись, необходимо ли по правилам ставить дату этой подписи, и что сначала а что потом?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                См. примеры в разделе Деловой стиль в http://spravka.gramota.ru/blang.html [Письмовнике].
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                14 сентября 2007
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 275153
                                        
                                                Я неноситель языка, не проживаю в России. Поэтому у меня возник такой вопрос: Насколько распространены в современном официальном и разговорном языках формы "наша директор", "наша доцент" и тому подобные, когда говорят о женщинах?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Такое употребление встречается часто, но допустимо только в разговорной речи. Подробно см. в "Письмовнике".
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                7 мая 2014
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 280696
                                        
                                                Здравствуйте! Занимаюсь письменными переводами с английского на русский. В английском довольно часто используется слово "please", а в русском "пожалуйста" в технических текстах выглядит странно. Вопрос: есть ли какие-то официальные издания или рекомендации, на которые можно сослаться, чтобы обосновать, что не нужно везде переводить слово "пожалуйста" и получать довольно нелепые фразы типа "Пожалуйста, нажмите эту кнопку"? Спасибо!
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Официальных рекомендаций по этому поводу нам найти не удалось. Советуем ориентироваться на стиль всего текста.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                2 февраля 2015
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 227730
                                        
                                                Ответьте, пожалуйста, как правильно написать: Татьяна Иванова - заведующая (ий) магазином?
                                          Марина
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Варианты возможны, но различаются стилистически. Заведующий Иванова - канцелярский стиль. Заведующая Иванова - нейтральный вариант.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                23 августа 2007
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 264595
                                        
                                                В разговорном языке нередко употребляется родительный падеж вместо винительного в таком предложении:  Я хочу водки, кефира, икры.  Почему? 
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Родительный падеж в сочетаниях глаголов ждать, хотеть и др. с вещественными и абстрактными существительными - грамматическая норма.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                19 ноября 2010