№ 323537
Добрый день! Цитата из орфографического словаря с портала: "оладушек
оладушек, -шка, р. мн. -ови оладушка, -и, р. мн. -шек" - что означает это
"-ови"? Допустимо ли использовать слово оладушка - т.е. в женском роде?
ответ
В словарной статье, к сожалению, потерялся пробел. Поправим. Верно так:
оладушек, -шка, р. мн. -ов и оладушка, -и, р. мн. -шек
Вариант в женском роде допустим: одна оладушка и одна оладышка.
30 июня 2025
№ 243436
Здравствуйте, скажите пожалуйста, как правильно пишутся сокращения типа "т. д.", "т. п." и прочие - вместе или раздельно (т.е. "т.д." или "т. д.")? И какие официальные источники на это указывают? Спасибо.
ответ
Сокращения пишутся с пробелом, поскольку пробел – признак нового слова: и т. д., и т. п., т. е. Действующие правила (1956 года) и основанные на них справочники по правописанию не регулируют этот случай.
16 июля 2008
№ 249043
Подскажите, поалуйста, какой знак нужно ставить в названии мероприятия "Печатный двор-2008": тире или дефис? Буду благодарна, если объясните, почему.
ответ
Необходимо тире: «Печатный двор – 2008». Неизменяемое приложение, передаваемое цифрами, присоединяется дефисом. Но, если цифре предшествует компонент, содержащий пробел (т. е. не слово, а сочетание слов), вместо дефиса употребляется знак тире (с пробелами).
25 ноября 2008
№ 244461
Как правильно (корректнее) указывать человека в официальной документации: Фамилия И.О. или И.О.Фамилия ? Корректно ли указывать только имя (по аналогии с западной традицией)?
ответ
Как правило, инициалы предшествуют фамилии. Пробел ставится как между инициалами, так и перед фамилией. Нормам официально-делового стиля русского языка соответствует упоминание инициала отчества в документах, хотя пропуск этого инициала сегодня встречается все чаще.
14 августа 2008
№ 240821
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно написать "Химия (дефис или тире) 2008", "Сделано в Удмуртии (дефис и тире) 2008"? Объясните, почему! Очень важно! Спасибо!
ответ
Правильно: «Химия-2008», «Сделано в Удмуртии – 2008». Неизменяемое приложение, передаваемое цифрами, присоединяется дефисом. Но, если цифре предшествует компонент, содержащий пробел (т. е. не слово, а сочетание слов), вместо дефиса употребляется знак тире (с пробелами).
20 мая 2008
№ 325115
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно выделить подлежащее в предложениях "Большая часть дня уже прошла" и "Несколько ярких звезд мерцало над рекой". Во втором случае официальные ответы предлагают "несколько ярких звезд" - уместно ли тут прилагательное?
ответ
В первом предложении подлежащее большая часть дня, потому что всё это словосочетание соотносимо со словом день (День уже прошел).
Во втором случае подлежащим является словосочетание несколько звезд. Определение ярких в подлежащее не входит.
26 августа 2025
№ 202492
Рядом с Анапой есть села Су-псех, Утриш, Макотра. Откуда такие названия, какому языку принадлежат?
ответ
Вероятно, эти названия происходят из кавказских языков. Само слово Анапа в переводе с адыгейского - "город в устье р. Ана". А, например, Абрау-Дюрсо - от абхазских слов абрау "провал в горах" и дюрдсу "четыре источника".
4 августа 2006
№ 321080
Скажите, пожалуйста: я верно обошлась с дефисами и с пробелами вокруг скобок, когда захотела подчеркнуть наличие вариантов написания: "(не)любовь", "суффикс (-ы)", "уборщик (-ца)", "страшно (?) интересно"? В их использовании есть какая-то логика?
ответ
Увы, мы не знаем правила, которое регламентировало бы оформление таких написаний. Но если исходить из того, что пробел всегда является признаком нового слова, то в таких случаях пробелы не нужны: (не)любовь, суффикс(-ы), уборщик(-ца), страшно(?)интересно.
17 января 2025
№ 325852
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, как правильно писать числительные, когда речь идет о приблизительном возрасте? Например: лет тридцати трех-тридцати пяти или около сорока-сорока пяти? Через дефис в обоих случаях или в каком-то из них через тире с пробелами?
ответ
В случаях, когда одна из соединяемых частей или обе части содержат пробел, вместо дефиса ставится тире в соответствии с правилами координации: лет двух-трех, но лет тридцати трех — тридцати пяти, около сорока — сорока пяти.
21 сентября 2025
№ 287283
Верно ли, что при использовании 3 л.ед. как мн.ч. в знак уважения согласование должно быть со мн.ч., напр.:"Иван Иванович просили передать то-то."?
ответ
В просторечии формы 3-го лица множественного числа и формы множественного числа прошедшего времени могут употребляться вместо форм единственного числа для выражения уважительного или подобострастного отношения, почтительности. Но в литературном языке правильно только: Иван Иванович просил передать...
10 марта 2016