№ 330267
Большой толковый словарь русского языка 1. - оскорбля́ть. Оскорбить Оскорбление чувств. Оскорбление словами. Оскорбление личности. Оскорбление гражданского достоинства. Здравствуйте! Это я нашёл у вас при поиске значения слова "оскорбление". У меня одного возникает ощущение, что даже составители словарей не знают русского языка в полной мере? Значение кроется в самом слове. Дословно - скорбь, вызванная какими-то действиями. Один человек, например, назвал другого козлом, чем его оскорбил, ибо вызвал у него неприятные чувства (скорбь). То есть это действия, вызывающие неприятные чувства у оппонента (если говорить об оскорбляющем) либо сами эти чувства (если говорить об оскорбляемом. Как тогда можно оскорбить чувства или достоинство??? Вот вчерап была новость, что у человека отобрали паспорт из-за оскорбления паспорта. Это же вообще шизофрения! Я неправ? Объясните тогда в чём, пожалуйста!
ответ
Вы приписываете семантике современного слова полное совпадение с первоначальным значением его исторического корня. Этимологически слова оскорблять и оскорбление действительно восходят к праславянскому скорбь, родственному, в частности, и слову ущерб. Однако на протяжении тясячелетий слова могут сужать либо расширять свои значения, порою и вовсе утрачивая связь с этимоном.
19 февраля 2026
№ 242556
В своём ответе 242546 Вы пишете, что в слове "огурец" корень "огурец", а в слове "огурчик" корень "огурч" и суффикс "ик". А в "Историко-этимологическом словаре современного русского языка" П.Я. Черных 1994 года издания написано: "ОГУРЕЦ. В говорах встречается с другим суф.: пск. огурок. В русском языке слово "огурец" известно (с суф. -ец) с XVI в. Форма "огур(ь), от которой могло быть образовано слово "огурец", нигде не засвидетельствована. Происхождение слова не совсем ясное". Если верить П.Я.Черных, что в слове "огурец" корень "огур" и суффикс "ец", то получается, что в слове "огурчик" суффикс "чик". Может быть, это спорный вопрос? Но почему же, если он не совсем ясен даже специалистам, его вынесли на ЕГЭ?
ответ
Вопрос о принципах составления заданий ЕГЭ следует адресовать не нам. Но все же попробуем вступиться за авторов теста.
Необходимо различать морфемный разбор слова на синхронном уровне (в современном языке) и этимологический анализ. Исторически – да, в слове огурец мог быть выделен суффикс -ец. Но в современном русском языке слово огурец непроизводно (оно не образовано ни от какого другого русского слова с помощью суффикса -ец), его основа нечленима на синхронном уровне, и корень этого слова – огурец. Ср.: слово столица когда-то было образовано от слова стол, но в современном русском языке значение слова столица не может быть объяснено через значение слова стол, следовательно, они не связаны отношениями производности, поэтому в слове столица мы выделяем корень столиц-.
По-видимому, составители задания хотели проверить у учеников знание морфонологических чередований в словообразовании: при образовании слова огурчик от слова огурец происходит, во-первых, выпадение гласного, а во-вторых, чередование Ц – Ч, и в слове огурчик следует выделить не суффикс -чик, как это кажется на первый взгляд, а суффикс -ик.
26 июня 2008
№ 210373
К вопросу № 210338. Во-первых,спасибо за внимание к нашему вопросу.
Наверное, подобные вещи обсуждаются на форуме, но с рабочего компьютера у нас нет доступа на чаты и форумы (ограничение). Поэтому пишем здесь.
Коллега-фотограф говорит "накрась свисток" своим моделям. Он имеет ввиду губы (спросили его после вашего совета).
НО: одна интеллигентая дамочка в частной беседе промолвила своему другу, которого знает совсем недавно: "Пойду свисток покрашу".
Друг вскипел, и сказал: "А ты хоть знаешь, что ты сказала?!!"
Та промолвила ответ, который предполагала, про губы. На что тот сам смутился, и сказал, что это совсем не то означает. И чтобы впредь дамочка таких неприличных выражений больше не употребляла. Сам он от объяснений отказался.
Дамочка прибежала ко мне, и мне пришлось задать вопрос вам.
Короче,мы так и не поняли, прилично это выражение или нет "покрасить свисток".
Но спасибо за попытку решить проблему :)
ответ
Как правило, это выражение употребляется именно в значении «накрасить губы». Ни одно из значений слова «свисток», зафиксированных в
«Словаре русского арго» не подходит к слову «накрасить» по смыслу.
Возможно, Ваш друг имел в виду
другое слово или слово «свисток» среди его знакомых употребляется в условном значении, известном только узкому кругу.
22 ноября 2006
№ 287811
Возможно ли раздельное написание "не жизнеспособна" в следующих предложениях? 1. Эта система не/жизнеспособна. 2. Эта система абсолютно не/жизнеспособна. === Влияет ли на выбор слитного/раздельного написания во втором примере наличие в нём слова "абсолютно"?
ответ
Написание зависит от смысла. Слитное написание подчеркивает утверждение (утверждается нежизнеспособность), раздельное написание подчеркивает отрицание. Решение о слитном или раздельном написании принимает автор текста.
При этом слово абсолютно может употребляться в сочетаниях обоих типов. Замена слов иногда помогает принять решение: абсолютно нежизнеспособна = полностью нежизнеспособна; абсолютно не жизнеспособна = вовсе не жизнеспособна.
8 апреля 2016
№ 273224
Нет, нет и нет! Извините, мы разбираем, согласно вашему ответу, «склонение компонентов составного слова. Части сложносоставных наименований согласуются в падеже и числе». Ладно, «плащ-палатка» – исключение. А «юбка-карандаш»? Браво вам! Теперь в магазине женской одежды продаются карандаши, а в соседнем, зоологическом, – холодное оружие (мечи) и тяжелые тупые предметы (молоты), прости, Господи! И продавец говорит: нет, юбки-карандаша у нас нет. А покупатель в зоологическом: дайте мне килограммчик рыб-мечей, ну, можно и молотов полкило. Да, будут так говорить, благодаря и вам тоже! Придется ошибку исправить, уважаемые. P.S. Сегодня в новостях сказали: «Ему грозЯт двадцать лет тюрьмы». Живо представилось: стоят эти годы в количестве двадцати и грозят пальчиком… Да доколе!..
ответ
Если какая-то часть составного наименования употребляется как самостоятельное слово с другим значением, это вовсе не является препятствием для ее склонения. Если мы говорим о наименованиях животных, насекомых, птиц, растений, то в этих наименованиях последовательно склоняются обе части, и бывают не только рыбы-молоты, но и рыбы-попугаи, журавли-монахи, жуки-олени и т. д.
10 февраля 2014
№ 281421
Здравствуйте! Нужна ли здесь запятая и, главное, почему: "Затем вернитесь к началу текста и выясните, почему все(,) отмеченное Вами присутствует в нем. "
ответ
Одна запятая будет ошибкой. Оборот отмеченное Вами надо или выделять с обеих сторон, или не выделять вовсе. Обычно определительный оборот, стоящий после определительных, указательных и притяжательных местоимений, тесно примыкает к ним и запятыми не выделяется. Но если оборот имеет характер пояснения или уточнения, то он обособляется. Окончательное решение – за автором текста.
16 марта 2015
№ 259400
Здравствуйте, уважаемые сотрудники портала! Огромное спасибо за оперативность ответов на мои вопросы, посему буду действовать по принципу "куй железо пока горячо")) Чем обусловлена постановка запятой в названии голливудского фильма "Я, робот"? Очень интересует ответ на этот вопрос. Заранее спасибо. garry Ответ справочной службы русского языка Эта конструкция аналогична такой: Мы, нижеподписавшиеся... (подлежащее с уточнением). Да, но конструкция "Мы, нижеподписавшиеся..." предполагает продолжение и обоснование требования/просьбы. Такова же конструкция и в автобиографии, напр., Я, Иванов Иван Иванович, родился... В моем же вопросе, мысль оборвана, стоит точка "Я, робот." Вынужден повторить вопрос: зачем здесь запятая? Может, нужно поставить тире, а запятую считать ошибкой. Что это за нововведение ставить запятую в подобных предложениях (с подобным случаем встречаюсь не впервые, просто привожу, наверное, один из самых известных примеров) и обрывать мысль?
ответ
В 1981 году в СССР на экраны вышел художественный фильм Татьяны Лиозновой «Мы, нижеподписавшиеся». Так что название фильма «Я, робот» в этом смысле вовсе не уникально. Оба названия предполагают некоторую незаконченность, нам, зрителям, предложено восстановить авторский замысел. Тире же исказит смысл, с тире получится просто заявление: я – робот (ср.: я – гражданин Советского Союза).
19 марта 2010
№ 286254
Может ли слово _перспектива_ применяться в "отрицательном" значении. Ведь обычно говорят "никаких перспектив". Вопрос в связи с тем, что заголовок статьи - "Перспективы туризма", а в статье сказано, что ничего хорошего не ожидается. Спасибо.
ответ
Одно из значений слова перспектива – 'то, что должно или может произойти, наступить вслед за настоящим, дальнейший ход каких-либо событий' (см. «Большой толковый словарь русского языка» под ред. С. А. Кузнецова, электронная версия – на нашем портале). Таким образом, из значения слова вовсе не следует, что этот дальнейший ход событий обязательно должен быть позитивным.
13 января 2016
№ 263198
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, разве правильно говорить "чинить дверь, стол", а не "ремонтировать"? Мне всегда казалось, что это просторечное слово, но почему-то я его часто слышу и в жизни, и по тв..
ответ
Слово чинить 'исправлять, делать годным для дальнейшего употребления, действия' вовсе не просторечное и даже не разговорное, оно стилистически нейтральное и общеупотребительное – как и ремонтировать. Одинаково правильно, например, чинить часы и ремонтировать часы, чинить стол и ремонтировать стол, чинить одежду и ремонтировать одежду. Но эти слова не всегда взаимозаменяемы – так, квартиру можно ремонтировать, но не чинить.
17 августа 2010
№ 288982
"Высокопрофессионально". Есть такое слово? Правильно ли написано?
ответ
Наречие высокопрофессионально соответствует нормам русского литературного языка, ср.: Профанация, вовсе уже неуместная ныне, когда часть писателей работает так высокопрофессионально, так глубоко и серьезно исследует действительность, осмысливает жизнь и самое мысль, и литературное движение в стране, упорный поиск в духовном бытие народа, в нравственном развитии общества (В. Астафьев. Зрячий посох).
Оно образуется от прилагательного высокопрофессиональный.
16 июня 2016