№ 220665
Можно ли при переносе оставлять в конце строки две одинаковые согласные, если одна из них стоит рядом с гласной, а другая - рядом с согласной?
ответ
3 мая 2007
№ 219064
В песне поется: "все равно дождусь тебя, как бы не был путь далек". Правильно ли применение в данном случае частицы не, а не ни? Спасибо
ответ
Правильно: как бы ни был.
10 апреля 2007
№ 221248
Нужно ли кавычить "прозрачность" предприятия в смысле "понятность и предсказуемость ее деятельности"? В данном случае не единичное употребление, а этому понятию посвящена вся статья.
Спасибо
ответ
Корректно без кавычек.
14 мая 2007
№ 221002
И все-таки "в аэропорте"! Ну, нет в классическом русском языке окончания -у(-ю) в предложном падеже единственного числа. А что до Еськовой, то бог ей судья.
ответ
Примеры окончаний в форме предложного падежа: в снегу, в лесу, в бреду, в носу, во рту, в углу.
11 мая 2007
№ 221010
Здравствуйте!
В третий раз направляю свой вопрос: в каких случаях употребляется слово "шерсть", а в каких "мех" по отношению к животным?
Надеюсь получить ответ!
Спасибо.
ответ
В значении 'волосяной покров на теле животного' употребляются оба слова. Остальные значения Вы можете узнать, воспользовавшись окном «Проверка слова» на нашем портале.
11 мая 2007
№ 218673
Добрый день. Помогите разобраться с числительными.Мы насчитали 31 человек(человека). Мне указали на ошибку, а я не могу найти соответствующее правило. Очень срочно.
Спасибо. Татьяна
ответ
Числительные, оканчивающиеся на один, употребляются с существительными в форме единственного числа: 31 человека.
4 апреля 2007
№ 219991
Подскажите, пожалуйста, можно ли склонять кличку собаки, если сама кличка мужского рода (Дольчик), а назвали таким чуднЫм именем сучку? И если можно склонять, то как?
ответ
В норме склонять эту кличку не следует, в разговорной речи - возможно склонение.
25 апреля 2007
№ 315818
Здравствуйте! Не могли бы вы рассказать, чем отличаются пословица, поговорка и фразеологизм?.. в интернете пишут разное, а какие авторитетные источники актуальны сейчас, сразу разобраться сложно...
ответ
Различие между этими терминами можно увидеть, обратившись, например, к энциклопедии «Русский язык» (статьи «Фразеологизм», «Пословица», «Поговорка» написаны А. Н. Барановым и Д. О. Добровольским).
Фразеологизм — общее название для устойчивых словосочетаний или предложений, обладающих семантической или синтаксической нерегулярностью и имеющих смысл, не выводимый из смысла составляющих их слов. К фразеологизмам относят идиомы, коллокации, пословицы, поговорки; выделяется также разряд крылатых слов.
Пословица — фразеологизм со структурой предложения, имеющий в своем значении идею всеобщности, выражающий рекомендацию (совет, нравоучение или запрет) или объясняющий обсуждаемое положение дел.
Поговорка тоже имеет структуру предложения и часто осмысляется как в чём-то «ущербная» пословица. Пословицы обладают большей речевой самостоятельностью и большей независимостью от ситуации и контекста, чем поговорки. Например, пословица Цыплят по осени считают уместна в любой ситуации, где говорящий считает себя вправе давать совет, ср. поговорку старость не радость, которая представляет собой реакцию на какие-то физические или умственные затруднения, связанные с возрастом одного из участников ситуации общения.
1 августа 2024
№ 315578
В подмосковной резиденции Президента Ново-Огарёве состоялась встреча... ( сайт Кремля). Разве написание и склонение верно, если есть не просто наименование объекта, а уточнение "в подмосковной резиенции"?
ответ
Нет, неверно: Корректно: В подмосковной резиденции Президента Ново-Огарёво состоялась встреча; В Ново-Огарёве состоялась встреча...
24 июля 2024
№ 315678
Здравствуйте!
Как правильно написать - сумка-шоппер, сумка-шопер или сумка шопер?Словарь дает вариант "Шопер" с одной буквой "П", но имеется в виду человек, а не предмет.
ответ
Слово шопер пишется с одной п во всех значениях. Правильно: сумка-шопер.
30 июля 2024