№ 224999
К вопросу № 224882. Как правильно написать: "Крепкий орешек-3" или "Крепкий орешек"-3; конкурс "Мисс Одесса-2007" или "Мисс Одесса"-2007? А может, следует писать не дефис, а тире?
Яровая Анна Алексеевна
--------------------------------------------------------------------------------
Ответ справочной службы русского языка
Используется тире без пробелов. Кавычки - после цифры.
Вы уверены, что без пробелов? Если тире без пробелов, это получается дефис.
Ранее вы давали такой ответ: если цифра присоединяется к одному слову, ставится дефис: Волкодав-2. Если к двум и более словам, то ставится тире с пробелами: Мисс Одесса - 2007.
ответ
Извините за ошибку. Требуется тире с пробелами.
10 июля 2007
№ 224963
Благодарю за суперскорый ответ! Не удивительно, что единственные процессы, которые эволюционисты считают приемлемыми, такие, ход и скорость которых требуют очень длительного времени. Вопрос тот же - надо ли тире перед "такие" плюс еще одно: может быть, лучше вместо "такие" "таковы"? Как Вы считаете?
ответ
Тире нужно. Стилистически лучше: Неудивительно, что единственные процессы, которые эволюционисты считают приемлемыми, - это процессы, ход и скорость которых требуют очень длительного времени. Оборот "скорость требует длительного времени" кажется нам сомнительным.
10 июля 2007
№ 224953
расстановка знаков препинания при употреблении слова "однако"
ответ
См. ответ № 224868 .
10 июля 2007
№ 224936
Уже задавал, но мне кажется, что из-за проблем с провайдером не дошел. Почему гражданский процессуальный кодекс, но уголовно-процессуальный кодекс? Если это правило, то когда оно примерно сформировалось? И по какой причине? Заранее очень благодарю за ответ (вопрос мучает уже 11 лет)
ответ
Гражданский и процессуальный - два слова, два прилагательных. Уголовно-процессуальный - одно сложное слово. Почему в языке два близких понятия (или такие понятия, между которыми прослеживается аналогия), выражаются по-разному? Потому что язык - живой организм, а не мертвая схема.
10 июля 2007
№ 224934
Уважаемые эксперты! Вопрос 224088 -- белый "ниссан", вопрос 189629 -- "ниссан", вопрос 203724 -- "Ниссан Теана", "лексус", "максима","теана" -- рекомендуете писать в кавычках и со строчной (за исключением почему-то "Ниссан Теана"?); а вопрос 207157 -- ниссан-микра, шевроле-авео -- рекомендуете писать со строчной, без кавычек и через дефис. Как правильно? Вычитываю журнал, контекст: "куплена машина Ниссан Теана за... тысяч долларов". Надеюсь на ответ: нужно для работы. Спасибо.
ответ
Правила написания названий автомобилей, сформулированные в полном академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации» и в орфографическом словаре В. В. Лопатина, И. В. Нечаевой, Л. К. Чельцовой «Прописная или строчная?», таковы.
Названия производственных марок технических изделий (в том числе машин) заключаются в кавычки и пишутся с прописной буквы: автомобили «Москвич-412», «Волга», «Вольво». Однако названия самих этих изделий (кроме названий, совпадающих с собственными именами - личными и географическими) пишутся в кавычках со строчной буквы, напр.: «кадиллак», «москвич», «тойота», но: «Волга», «Ока» (совпадают с именами собственными, поэтому пишутся с большой буквы). Исключения: «жигули», «мерседес» (совпадают с именами собственными, но пишутся со строчной).
Аббревиатурные названия пишутся без кавычек: ЗИЛ, ВАЗ, КамАЗ.
В бытовом употреблении названия средств передвижения могут употребляться без кавычек. Напр.: Приехал на стареньком москвиче (на роскошном кадиллаке). Без кавычек пишутся также разговорные названия машин с уменьшительно-ласкательными суффиксами, напр.: москвичок, фордик, уазик.
Что касается написания двойных названий (марка и модель автомобиля), то соответствующих рекомендаций в справочных пособиях по русскому языку нет. Только в «Справочнике издателя и автора» А. Э. Мильчина, Л. К. Чельцовой приведен пример «Опель-омега», но возникает вопрос, можно ли считать данный пример показательным для написания аналогичных компонентов других названий (Королла, Меган, Сценик, Гетц и пр.), учитывая, что слово омега совпадает с нарицательным существительным – названием буквы греческого алфавита. На наш взгляд, корректно такое написание: «Тойота-Королла», «Рено-Меган», «Ниссан-Теана», «Хёндай-Гетц» и пр. А дефис ставится вот почему. В русском языке для передачи иностранных названий, пишущихся в языке-источнике раздельно, используется дефис, ср.: Нью-Йорк – New York.
В заключение отметим, что написание названий марок автомобилей (как и других изделий техники и электроники) является одной из самых неупорядоченных и неустойчивых областей современной русской орфографии и задачу регламентирования написания таких наименований еще предстоит решать лингвистам.
Названия производственных марок технических изделий (в том числе машин) заключаются в кавычки и пишутся с прописной буквы: автомобили «Москвич-412», «Волга», «Вольво». Однако названия самих этих изделий (кроме названий, совпадающих с собственными именами - личными и географическими) пишутся в кавычках со строчной буквы, напр.: «кадиллак», «москвич», «тойота», но: «Волга», «Ока» (совпадают с именами собственными, поэтому пишутся с большой буквы). Исключения: «жигули», «мерседес» (совпадают с именами собственными, но пишутся со строчной).
Аббревиатурные названия пишутся без кавычек: ЗИЛ, ВАЗ, КамАЗ.
В бытовом употреблении названия средств передвижения могут употребляться без кавычек. Напр.: Приехал на стареньком москвиче (на роскошном кадиллаке). Без кавычек пишутся также разговорные названия машин с уменьшительно-ласкательными суффиксами, напр.: москвичок, фордик, уазик.
Что касается написания двойных названий (марка и модель автомобиля), то соответствующих рекомендаций в справочных пособиях по русскому языку нет. Только в «Справочнике издателя и автора» А. Э. Мильчина, Л. К. Чельцовой приведен пример «Опель-омега», но возникает вопрос, можно ли считать данный пример показательным для написания аналогичных компонентов других названий (Королла, Меган, Сценик, Гетц и пр.), учитывая, что слово омега совпадает с нарицательным существительным – названием буквы греческого алфавита. На наш взгляд, корректно такое написание: «Тойота-Королла», «Рено-Меган», «Ниссан-Теана», «Хёндай-Гетц» и пр. А дефис ставится вот почему. В русском языке для передачи иностранных названий, пишущихся в языке-источнике раздельно, используется дефис, ср.: Нью-Йорк – New York.
В заключение отметим, что написание названий марок автомобилей (как и других изделий техники и электроники) является одной из самых неупорядоченных и неустойчивых областей современной русской орфографии и задачу регламентирования написания таких наименований еще предстоит решать лингвистам.
10 июля 2007
№ 224873
Как правильно "арест-площадка" или "арестплощадка"? Справка, спасибо за ответ!
ответ
Корректно слитное написание в значении 'арестная площадка'.
10 июля 2007
№ 224892
Добрый день.
Подскажите, как искать на Вашем сайте? Сказано:"см. ответ №..."
Сылка не работает. Листать-несерьзно...?
ответ
Ссылки должны работать. В каком ответе не работает ссылка?
10 июля 2007
№ 224829
Добрый день.Я не нашел на Вашем сайте поиска, может Вы уже на подобный вопрос и отвечали...
В должностных инструкциях пишут: -"Несет ответственность за качественное выполнение...", или "Несет ответственность за некачественное выполнение..."
но понимается одинаково: сделал плохо, накажут.
Так, как правильно?
ответ
См. ответ № 218887. Поиск ответов работает, в окошке «Искать на Грамоте» можно набрать, например, ответственность.
10 июля 2007
№ 224915
Здравствуйте! Несколько месяцев назад я задавала вопрос. Ответ получила (№ 218455), но в нашем коллективе до сих пор не утихает спор о том, как же правильно. Вы сообщили, что правильно произносить и писать нужно так - "тройнОЕ дабл ю". Однако вы не пояснили, почему именно так. Почему окончание среднего рода? Ведь "дабл ю" это либо буква, тогда окончание должно быть женского рода, либо символ, тогда окончание мужского рода. Пожалуйста, объясните, почему нужно произносить "тройнОЕ дабл ю".
Спасибо!
ответ
Названия большинства букв русского алфавита - существительные среднего рода. Так указано в "Словаре русского языка" в 4 т. под ред. А. П. Евгеньевой. Ср.: и краткое (й), э оборотное (э). Названия букв английского алфавита употребляются как существительные среднего рода по аналогии.
10 июля 2007
№ 224824
Добрый день! Развейте, пожалуйста, очень давний спор с руководством! Правильно писать "На основании вышеизложенного" или "На основании выше излжоенного" и надо ли отделять данное словосочетание запятой? Заранее спасибо! И еще не получила ответ на вопрос с какой же буквы пишется наименование органов власти, например: Д(д)епартамент сельского хозяйства! Пролистав справку для себя я уяснила, что все это должно быть написано с прописной буквы, но большая просьба! Напишите, пожалуйста, конкретно, для ОРГАНОВ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ВЛАСТИ! (Начальство не любит, когда их именуют просто "организацией"...
ответ
На основании вышеизложенного выделяются факультативно (необязательно).
В официальных составных названиях органов власти, учреждений, организаций, обществ и т. п. с прописной буквы пишется первое слово и входящие в состав названия имена собственные (согласно словарю «Как правильно? С большой буквы или с маленькой?» (В. В. Лопатин, И. В. Нечаева, Л. К. Чельцова). Департамент сельского хозяйства может писаться двояко: с прописной, если указывается официальное название, и со строчной в остальных случаях: В департаменте сельского хозяйства нам рассказали...
В официальных составных названиях органов власти, учреждений, организаций, обществ и т. п. с прописной буквы пишется первое слово и входящие в состав названия имена собственные (согласно словарю «Как правильно? С большой буквы или с маленькой?» (В. В. Лопатин, И. В. Нечаева, Л. К. Чельцова). Департамент сельского хозяйства может писаться двояко: с прописной, если указывается официальное название, и со строчной в остальных случаях: В департаменте сельского хозяйства нам рассказали...
10 июля 2007