Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 8 018 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 203224
Здравствуйте! пожалуйста, поясните происхождение следующих сленговых выражений: 1. "Труба!" или "Дело труба" - в значении "все плохо" 2. "Дело пахнет керосином" Заранее спасибо.
ответ
1. Выражение собственно русское. Под трубой имелась в виду слишком слишком большая тяга в печах и расточительное сжигание дров. Оборот дело труба образовался «наращением» компонента дело разными эпитетами: дело плохо, дело дрянь, дело труба.
2. Выражение дело пахнет керосином восходит к фельетону М. Е. Кольцова, опубликованному в 1924 г. В нем говорилось о крупной афере, раскрытой при передаче концессии на эксплуатацию нефти в Калифорнии: «...Взятку выше средних размеров, убедительно пахнущую керосином».
14 августа 2006
№ 317435
Здравствуйте. Можно, пожалуйста, срочный вопрос? "75 км тепловых сетей было переложено " (было переложены или были переложены?). И, если не трудно, объясните выбор. Я подумала, что нужно писать "были переложены", так как сказуемое стоит после числительного. Но немного слух режет ) Спасибо за ответ.
ответ

Сказуемое при подлежащем – количественно-именном сочетании (счетном обороте) может иметь как форму единственного, так и форму множественного числа. Ср.: Вошло семь человек погони... (Лесков). – Наутро пятьдесят семь выходцев подали заявления с просьбой принять в колхоз (Шолохов). Однако при обозначении меры веса, пространства, времени и т. д. употребляется форма единственного числа сказуемого, так как в этом случае имеется в виду единое целое, например: 75 км тепловых сетей было переложено.

26 сентября 2024
№ 318492
Здравствуйте! Возник вопрос по поводу формы слова "симбионт" - организм участвующий в симбиозе. Во всех словарях по русскому языку слово именно в такой форме, но в англоязычных встречается как "symbiont" так и "symbiote", и судя по всему разницы между ними никто не делает, хотя чаще используется именно "symbiont". В русском языке тоже часто используют слово "симбиот" вместо "симбионт". В словарях Грамота.ру тоже не нашёл второго варианта. Подскажите, пожалуйста, равнозначны ли эти варианты написания, откуда взялась вторая форма слова и почему в русскоязычных словарях встречается только один вариант написания.
ответ

Как явствует из интернет-источников, симбионт и симбиот имеют разные значения. Симбионт — организм, участник симбиоза, а симбиот — представитель инопланетной расы, появляющейся в американских комиксах. Пример из НКРЯ: Предположительногерой Тома Харди в картине будет противостоять серийному убийце Клетусу Кэссиди в исполнении Вуди Харрельсонатело которогокак и в случае с персонажем Хардизахватит инопланетянин-симбиот.

Подобных примеров там 7, а примеров на симбионт 27.

Поэтому они, конечно, не равнозначны. 

30 октября 2024
№ 318896
Я хотел бы уточнить, существует ли на вашем сайте раздел, в котором можно ознакомиться с последними добавленными словами в русский язык? Очень интересно следить за новыми терминами и неологизмами, и мне бы хотелось узнать, где на вашем портале можно найти такую информацию, если она доступна.
ответ

Если Вас интересует, какие слова в последнее время были добавлены в нормативные словари русского языка (в язык слова не добавляют, они приходят и уходят сами), то поможет орфографический академический ресурс «Академос» Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН. В окошко «Поиск слова» можно ввести интересующий Вас год (например, 2023), и Вы увидите все словарные статьи, которые были добавлены или изменены в этом году.

11 ноября 2024
№ 318907
При чтении по радио рассказов Бориса ШЕргина слышу "карбАс". Моя бабушка - поморка и староверка, и всегда произносила: кАрбас. Как правильно?
ответ

В «Словаре русских народных говоров» зафиксированы несколько вариантов этого слова: ка́рбаз, карба́з, ка́рбас и карба́с. В «Словаре живого поморского языка в его бытовом и этнографическом применении», составленном И. М. Дуровым в 20-30-е годы ХХ века (опубликован в Петрозаводске в 2011 году), находим только ка́рбас. Интересную помету оставил Иван Матвеевич Дуров, урожденный помор: «перестановка звуков в слогах — барка́с».

19 октября 2024
№ 320309
Здравствуйте, поясните, пожалуйста простыми словами что такое конъюнктурный/ конъюнктура. И как такой может быть книга?
ответ

Конъюнктурный ― соответствующий положению вещей, которое сложилось в результате стечения обстоятельств и влияет на ход событий и дел. Например, когда говорят, что кем-либо руководят конъюнктурные соображения, то имеют в виду, что такой человек стремится соотносить свои поступки с тем, как принято, как одобряемо, и тем самым подлаживается под современную ему общественную ситуацию. В этом  смысле книга очень даже может быть конъюнктурной. Антонимом к прилагательному конъюнктурный в этом значении можно назвать слово нонконформистский

17 декабря 2024
№ 320055
Переводятся ли имена собственные с иностранного на русский язык и с русского на иностранный? Интересуют не конкретные примеры, а общее положение дел. Не знаю, как вам написать ЕЩЕ более конкретно.
ответ

Если Вы имеете в виду передачу внутренней формы заимствованного имени, то, как правило, не переводятся. Например, никто не станет называть Светланой француженку по имени Claire. Однако если автор иноязычного художественного текста использует так называемые говорящие имена, без понимания которых смысл текста оказывается для читателя обеднен, то такие именования переводятся. Таковы, например, имена некоторых персонажей цикла романов о Гарри Поттере: фамилию Longbottom ('толстозадый') переводили как Долгопупс и Длиннопопп.  

11 декабря 2024
№ 328222
Для чего существуют слова-исключения в русском языке?
ответ

Слова-исключения (если Вы имеете в виду орфографическую или грамматическую норму) существуют не для чего, а почему. Например, в написаниях деревянный, оловянный, стеклянный удвоенная н сохраняется потому, что в этих прилагательных присутствует долгий согласный (в отличие от, например, глиняный или платяной), формы с наращением -ен- (времена от время, семена от семя и т. п.) возникли еще в те давние времена, когда существительные на -мя принадлежали к особому типу склонения, и т. п.

23 ноября 2025
№ 270086
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, названия государств, в которых присутствует слово острова, пишутся все слова с прописной буквы для всех случаев? В последнее время часто встречается написание Великое Княжество Литовское с прописной буквы (княжество). Исторически и зафиксировано в старых словарях Великое княжество Литовское. Как правильно? Спасибо.
ответ

В новых словарях тоже зафиксировано Великое княжество Литовское (например, в 4-м издании «Русского орфографического словаря», вышедшем в 2012 году). Т. е. орфографическая норма не менялась, написание слова княжество в этом сочетании с большой буквы нарушает норму. Княжество пишется с прописной только в официальных названиях современных государств (Княжество Монако).

Слово Острова пишется с прописной в официальных названиях государств, административных территорий: Республика Маршалловы Острова. В значении 'группа островов, архипелаг' слово острова пишется строчными: Маршалловы острова (архипелаг).

8 июля 2013
№ 271665
Здравствуйте! Я живу в населенном пункте, который называется Килия (это районный центр в Одесской области, Украина). Очень хорошо помню, что еще в школе учительница русского языка акцентировала наше внимание, что правильно говорить "в КилиИ", а не "в КилиЕ". Хотя зачастую даже в местной газете мелькает "в КилиЕ". Она говорила, что это неправильное окончание, что должно быть окончание "и". А сейчас один человек предлагает отправить на переобучение преподавателя с 35-летним стажем, утверждая, что слово "Килия" склоняется не так, что должно быть окончание "е". Рассудите нас, пожалуйста. Моя учительница была не права? Как правильно: "в Килии" или "в Килие"?
ответ

Принципиальное значение здесь имеет место ударения в названии. Слова на -ия, где безударное, имеют в предложном падеже окончание -и (станция – на станции, армия – в армии, Россия – в России). А вот если ударное, в предложном падеже окончание -е: Зульфия (имя) – Зульфие.

«Грамматический словарь русского языка» А. А. Зализняка отмечает, что есть два варианта: Килия (официальный) и Килия (общеупотребительный). Так же будут различаться и варианты написания: в Килии (официальный) и в Килие (общеупотребительный).

9 декабря 2013
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше