Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 317200
Здравствуйте! Как правильно оформлять на письме раскатистое произношение или заикание для слов, которые всегда пишутся с заглавной буквы, например имен. Скажем, Д-дима, Р-роман или Д-Дима, Р-Роман? Должна ли буква после дефиса быть заглавной?
ответ

Корректно без прописной: Д-д-дима, Р-роман.  

14 сентября 2024
№ 316936
Добрый день! Достаточно ли запятых в данном тексте: Соглашение составлено на русском языке в двух экземплярах по одному для каждой из Сторон, оба экземпляра имеют одинаковую юридическую силу и являются неотъемлемой частью Контракта.
ответ

Корректно: Соглашение составлено на русском языке в двух экземплярах, по одному для каждой из Сторон. Оба экземпляра имеют одинаковую юридическую силу и являются неотъемлемой частью Контракта.

13 сентября 2024
№ 317264
Добрый день. Помогите, пожалуйста. Нужна ли запятая в данном случае: С учетом вышеизложенного () основания для принятия решения о выдаче предварительного разрешения на заключение договора купли-продажи на предложенных условиях отсутствуют. Заранее благодарю за ответ.
ответ

Обособление оборота с производным (непервообразным) предлогом с учетом факультативно.

22 сентября 2024
№ 317758
Здравствуйте! Можно ли «адаптировать под»? Или только «адаптировать к» и «адаптировать для»? Сейчас часто встречается управление «адаптировать под что-то»: например, «адаптировать под сферу деятельности». И это кажется логичным. Допустимо ли такое употребление? Спасибо!
ответ

Выражение допустимо.

4 октября 2024
№ 317641
Здравствуйте. Нужна консультация по постановке запятой в предложении. Предложение такое: "В зависимости от УСД пользователя, для него могут быть заблокированы некоторые чекбоксы уведомлений". Нужна ли запятая в этом предложении? Заранее спасибо за ответ.
ответ

Запятая в данном предложении факультативна.

1 октября 2024
№ 320776
Здравствуйте. Прошу подсказать, нужно ли ставить дефис во втором предложении перед глаголом. "Для оперативного применения мер административного воздействия прошу предоставить информацию в возможно короткие сроки, нарочно, представителю администрации. О готовности сообщить по телефону: ..."
ответ

В предложении О готовности сообщить по телефону тире перед глаголом сообщить не требуется. 

4 января 2025
№ 321317
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как быть с "запросом" - "решать" его или "получать ответ" или еще как-то? вот предложение: "...метод, который помогает отобразить запрос на листе бумаги, затем, следуя алгоритму, найти для него решение"?
ответ

С лексической точки зрения корректны сочетания типа ответить на запрос, удовлетворить запрос. Поэтому ни один из предложенных Вами вариантов не верен.  

23 января 2025
№ 320025
Здравствуйте Можете посоветовать какие-нибудь книги, для изучающих русский язык как иностранный, где была бы в полностью объяснена русская грамматика? (Мне нужны эти книги, чтобы сдать ТРКИ-III а в будущем если Бог позволит ТРКИ-IV)
ответ

Можем рекомендовать такие пособия:

 

  1. Глазунова О. А. Грамматика русского языка в упражнениях и комментариях. Ч. 1. Морфология. СПб.:  Златоуст, 2012.
  2. Глазунова О. А. Грамматика русского языка в упражнениях и комментариях. Ч. 2. Синтаксис. СПб.:  Златоуст, 2015.
  3. Метс Н. А. Трудные аспекты русской грамматики для иностранцев. М.: ИКАР, 2014.
9 декабря 2024
№ 276607
Здравствуйте! Подскажите пожалуйста, как правильно говорить во Пскове или в Пскове, во Франции или в Франции, во Владивостоке или в Владивостоке. Первый вариант значительно органичнее. И есть ли правило для этих слов? Спасибо.
ответ

Предлог во выступает перед формами слов, начинающимися сочетаниями «в, ф + согласный», поэтому правильно: во Владивостоке, во Франции. Но: в Пскове.

29 июля 2014
№ 323750
Здравствуйте! Я проживаю в республике Карелия. Коренным населением республики является народ карелы. Недавно для обозначения всех жителей республики Карелия услышал термин карельцы. Скажите, пожалуйста, корректен ли данный термин и существует ли он вообще?
ответ

Слово карелы является корректным и общепринятым для обозначения коренного финно-угорского народа, проживающего в Республике Карелия и некоторых других регионах России. Слово карельцы не является этнонимом, оно иногда используется в разговорном русском языке для обозначения всех жителей Республики Карелия, вне зависимости от их этнической принадлежности. С точки зрения этнографии и официальной терминологии карелы — это именно коренной народ, а карельцы — более широкое, неофициальное обозначение жителей региона, включая представителей разных национальностей, проживающих в Карелии.

9 июля 2025
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше