№ 311336
Здравствуйте, уважаемая редакция! Подскажите, пожалуйста, нужно ли ставить запятую в предложении: Заходите на сайт, (?) и вы узнаете о нас подробнее. Следует ли считать данное предложение простым с однородными сказуемыми или сложносочинённым с односоставной первой частью (сказуемые в форме разных наклонений).
ответ
Верен второй вариант, поэтому знак нужен. Это может быть либо запятая, либо тире – знак, подчёркивающий значение результата, следствия.
27 октября 2023
№ 285185
Скажите, пожалуйста, какой из вариантов расстановки знаков препинания верен. 1. "Если он сможет это сделать - то отлично, если нет, то обойдемся без него, у нас достаточно таланта, чтобы и так обыграть соперника". 2. "Если он сможет это сделать, то отлично, если нет - обойдемся без него. У нас достаточно таланта, чтобы и так обыграть соперника".
ответ
Правилен второй вариант. В первом варианте необходимо либо заменить тире на запятую, либо убрать после тире слово то.
13 ноября 2015
№ 329319
Как образовать форму слова в значении "относящийся к..." от фамилии Достоевский? Достоевский с маленькой буквы (прим. достоевские девушки)? Или такую форму вообще не принято писать?
ответ
Поскольку фамилия Достоевский уже содержит суффикс со значением принадлежности -ск-, образовать от нее прилагательное не удается. Однако в подобном значении действительно изредка используется слово достоевский: Соблазнение Лары другом дома, опытным ловеласом (фабульно напоминающее «Легкое дыхание» Бунина), ее «достоевские» отношения с первым мужем, ее «изломанность», домашняя хлопотливость, материнство, «предательство» по отношению к дочери плохо сочетаются с символическим смыслом образа [Игорь Сухих. Живаго жизнь: стихи и стихии // «Звезда», 2001]; После смерти я чувствовал себя нагло и решил поставить себя в невыносимые, «достоевские» условия... [Андрей Битов. Что-то с любовью… // «Октябрь», 2013].
20 января 2026
№ 274886
Добрый день. Подскажите, пожалуйста, как склонять названия фильмов с двоеточием или точкой, например: "Новый Человек-паук: Высокое напряжение", "Люди Икс: Дни минувшего будущего", "Пираты Карибского моря. Сундук мертвеца". Заранее благодарна!
ответ
Можно либо использовать родовое слово (в фильме «Новый Человек-паук. Высокое напряжение»), либо отсечь вторую часть названия (в «Новом Человеке-пауке»).
25 апреля 2014
№ 296777
Здравствуйте, к сожалению Вы так и не ответили на мой вопрос о слове вайфай. Повторюсь. Подскажите, является-ли данный англицизм склоняемым в русском языке? И какие варианты написания данного слова верны и допустимы в русском. Перечислите их пожалуйста. В особенности меня интересует написание через дефис и не транслитерированные на русский язык варианты. С Уважением Анна.
ответ
Словарной фиксации нет. Рекомендуем писать либо Wi-Fi (и не склонять), либо, в неофициальных и публицистических текстах, вайфай (и склонять).
23 марта 2018
№ 289828
Здравствуйте, Грамота. Корректно ли употребление сочетаний увидела свет и была опубликована в следующем предложении: "Ставшая всемирно известной повесть впервые увидела свет и была опубликована в 1836 году". Не являются ли эти сочетания избыточными?
ответ
Увидеть свет – это и есть 'быть опубликованным'. Поэтому какое-то из сочетаний надо убрать – либо увидела свет, либо была опубликована.
11 августа 2016
№ 305332
В английском языке есть такой термин Senior Developer. Означает старшего разработчика, который занимается архитектурой, управлением и обучением нижестоящих разработчиков. По-русски это пишут кто во что горазд. Сениор, синьор, синиор, сеньор. Какая будет языковая норма в этом случае?
ответ
Это английское слово не освоено русским языком, рекомендуем либо использовать сочетание старший разработчик, либо писать название должности на английском.
20 апреля 2020
№ 248691
Как правильно пишется имя Наталья или Наталия?
ответ
Оба варианта имени верны, однако в документах одного человека должен последовательно использоваться только один вариант (либо Наталья, либо Наталия).
18 ноября 2008
№ 312915
Добрый день! Скажите, пожалуйста, насколько верна пунктуация в предложениях, подобных этому: «Ранее стало известно, что «дочка» РЖД — Федеральная пассажирская компания (ФПК), изменила порядок действий в ситуациях, когда на поездах дальнего следования обнаруживают животных без владельцев»? Нужно ли тире в сложном подлежащем и корректно ли ставить запятую, закрывающую уточнение, начатое с тире?
ответ
Такая постановка знаков препинания некорректна. Поясняющее приложение Федеральная пассажирская компания (ФПК) нужно выделить либо парными запятыми, либо парными тире.
7 февраля 2024
№ 319428
Если в обозначенный срок она тебе не ответит (,) — напиши мне и пришли её номер, я всё уточню.
Здравствуйте! Подскажите, нужна ли тут запятая и почему?
ответ
В этом сложноподчиненном предложении на границе частей нужно поставить либо запятую, либо тире. Ставить сразу оба знака нет оснований.
27 ноября 2024