№ 265392
Добрый день. Надеюсь на вашу помощь. У меня два вопроса. 1. Возникли споры на счет необходимость скобок в данном предложении: Двойное остекление дверец духовок («Cool Front») препятствует теплопотерям и предотвращает случайные ожоги. Необходимость кавычек тоже под вопросом. Если и тут сможете проконсультировать, буду признательна. На наш взгляд, автор лишь уточнил технологию остекления в данной модели, поэтому скобки вполне оправданы. Но клиент, для которого пишется текст, с этим не согласен. 2. Нужны ли кавычки в следующем предложении: Вы можете купить «традиционную» эмалированную электроплиту Ханса или вариант с современной стеклокерамической варочной поверхностью. Возможно, без контекста будет не очень понятно. Но перед эти предложением несколько абзацев было посвящено электроплитам с расширенными возможностями. Таким образом, на наш взгляд, в указанном предложении автор хотел отметить классическое представление описываемой модели.
ответ
1. Названия, написанные латиницей, в русском языке обычно не заключаются в кавычки. Текст будет лучше восприниматься и скобки не понадобятся, если поменять порядок слов: Двойное остекление Cool Front на дверцах духовок препятствует теплопотере и предотвращает случайные ожоги.
2. Кавычки не нужны.
17 июня 2012
№ 319175
Здравствуйте! Больно смотреть на подпись "из-за рубежа" (как будто рубеж в чём то виноват 😁) к товарам на маркетплейсе "ЯндексМаркет", поставляемым из заграницы. В интернете объясняется именно такое написание тем, что слово "зарубеж" отсутствует в русском языке. Хотя, на мой взгляд, в пояснении к товарам из заграницы, именно оно было бы к месту в варианте "из зарубежа". Скажите, каким способом добавить слово" зарубеж" в официальный словарь?
ответ
Существительное зарубеж существует и используется в значении "зарубежные страны", например в сочетании работать на зарубеж.
18 ноября 2024
№ 305114
Прошу, срочно необходимо! Корректно ли все в предложении: «Снова возвращаешь взгляд мне, уже куда более беспокойный». Точнее, можно ли говорить «вернуть взгляд мне». Заранее спасибо!
ответ
Действительно, фраза небезупречна. Лучше ее переформулировать.
5 апреля 2020
№ 260102
Здравствуйте. Подскажите, какое из словосочетаний правильное : холодные глаза или холодный взгляд? Например, в следующем контексте. Его холодные глаза озорно блеснули/его холодный взгляд озорно блеснул?
ответ
Можно использовать оба сочетания.
7 апреля 2010
№ 215785
Добрый день. Возник спор по поводу нюансов стилистики языка. Фраза следующая: "За счет скорострельности и небольшого веса пистолет был назван "Стрела"". Лично я возражал против того, чтобы был использован предлог "за счет", однако не смог аргументировать свою позицию и спор проиграл. На мой взгляд, более корректно было бы использовать предлоги "из-за", "по причине" и так далее, но никак не "за счет". Помогите решить данный спор, пожалуйста. Если возможно, с аргументацией той или иной позиции. Спасибо.
ответ
Предлог за счёт употребляется при указании на: 1) объект, на чьи средства относятся какие-л. расходы; 2) что-л., сокращаемое в каких-л. целях и 3) использование чего-л. как средства для достижения чего-л.; с помощью чего-л., используя что-л.
Ни один из этих случаев не соответствует Вашему примеру. Поэтому действительно нужно заменить предлог.
15 февраля 2007
№ 232363
Здравствуйте, глубокоуважаемые эксперты!
По роду своей деятельности я связан с типографикой. Одним из принципов корректной, на мой взгляд, вёрстки является перенос предлога на следующую строку, чтобы не разрывать его со словом, с которым он связан по смыслу. Например:
"перенос слова
с предлогом".
Однако, мои коллеги часто задают вопрос - не нарушаю ли я таким образом правила русского языка? То есть:
"перенос слова с
предлогом"
является более грамотным написанием?
Заранее благодарен за ответ!
ответ
Орфографические и пунктуационные правила не нарушаются в обоих случаях, однако в издательском деле рекомендуется не оставлять однобуквенное слово в конце строки. Таким образом, предпочтительно:
перенос слова
с предлогом.
11 ноября 2007
№ 242986
В моей организации в текстах служебных записок и писем решительно обязывают писать сначала инициалы, а затем фамилию. Например: Диапазон выполняемых П.И. Ивановым работ постоянно расширяется. В.П. Суслов работает в обществе с 2000 года. Мне кажется это не верным. Ведь главное, на мой взгляд, фамилия, а ни неведомые имя и отчество.
ответ
Инициалы – это графические сокращения имени и отчества. Графическое сокращение означает, что при прочтении слово читается полностью: мы не читаем [и-и-иванов], мы говорим либо просто Иванов, либо Иван Иванович Иванов.
В живой речи имя и отчество практически всегда предшествует фамилии (исключение – бюрократическая, канцелярская речь). Хорошая традиция – перенести этот принцип и в письменную речь.
Естественно, исключением останутся пофамильные алфавитные перечни, в которых фамилия играет организующую роль и предшествует инициалам.
3 июля 2008
№ 271071
Здравствуйте, уважаемые консультанты! В детском саду с моим ребенком разучивают песенку, которая, на мой взгляд, имеет ряд ошибок (или я очень ошибаюсь). Разрешите, пожалуйста, мои сомнения: (речь идет о Еноте) Ходил он на охоту, поймал он два ежа, Увидел он две галки И малого чижа. поймал кого? - ежей, а не ежа увидел кого? - галок, а не галки спасибо.
ответ
Ваше замечание справедливо. Грамматически верно: поймал ежей, увидел галок. Это одушевленные существительные, винительный падеж у них в форме мн. числа совпадает с родительным.
Конечно, в поэтической речи возможны разного рода «неправильности», отступления от литературной нормы. Но здесь это отступление вряд ли оправданно. Лучше немного изменить стихотворение, и всё будет в порядке и с рифмой, и с грамматикой: Ходил он на охоту, поймал он двух ежей, Увидел он двух галок и маленьких чижей.
23 сентября 2013
№ 323597
Здравствуйте!
Есть 2 предложения:
1. В заявлениЕ закралась ошибка.
2. В заявлениИ обнаружена ошибка.
В 1 случае слово "заявление", на мой взгляд, употребляется в винительном падеже, во 2 случае - в предложном. Однако обратила внимание, что сервисы автопроверки текста, работающие на ИИ, зачастую в случае 1 исправляют окончание Е на И, поэтому возникли сомнения.
Возможно ли, что в 1 случае действительно должно быть окончание И, и если да, то как объясняется такой принцип написания?
ответ
Корректно: ошибка закралась (во что — В. п.) в заявление; ошибка обнаружена (в чем — П. п.) в заявлении.
1 июля 2025
№ 200583
Будьте любезны, пару вопросов:
1. Как правильно написать?
A. "Важно: пожалуйста, внимательно ПРОЧИТАЙТЕ всю инструкцию перед эксплуатацией прибора".
B. "Важно: пожалуйста, внимательно ПРОЧТИТЕ всю инструкцию перед эксплуатацией прибора".
2. Нужна ли запятая в скобках?
Если вилка повреждена(,) изделие непригодно для эксплуатации.
3. Как на Ваш взгляд правильно употреблять в инструкции: "батарея или батарейка" - у нас тут дикие споры, будьте добры, не сочтите за бред, поясните, пожалуйста. Спасибо Вам, очень жду, Важенина
ответ
1. Варианты равноправны.
2. Запятая нужна.
3. Корректно: батарейка, но: аккумуляторная батарея.
10 июля 2006