№ 225649
Скажите, пожалуйста, как правильно: "требуются для работы в медпункты предприятий" или "требуются для работы на медпункты предприятий"?
С уважением, Надежда.
ответ
Может быть, так: требуются такие-то сотрудники для работы в медпунктах предприятий?
19 июля 2007
№ 219004
Подскажите, пожалуйста, правильно ли расставлены запятые в следующем предложении: "Книга содержит рекомендации как для начинающих, так и для продвинутых программистов"
ответ
Пунктуация верна.
10 апреля 2007
№ 227398
Добрый день,подскажите пожалуйста как правильно указать в этикетке Продукт для профеесионально пользования или продукт для профессионального использования (применения)? Спасибо
ответ
Предпочтителен второй вариант.
14 августа 2007
№ 203396
Здравствуйте, подскажите, какой вариант следует использовать "сервис для отправки и обмена сообщениями" или "сервис для отправки и обмена сообщений". Спасибо.
ответ
Лучше: сервис для отправки сообщений и обмена ими.
16 августа 2006
№ 316130
Подскажите, есть ли разница между конструкциями "условие чего-л" и "условие для чего-л". Например, "условия содержания" или "условия для содержания". Спасибо.
ответ
Между этими конструкциями есть разница в значении. Предлог для вносит в сочетание целевой оттенок; условия для содержания подразумевают требования, которые должны быть выполнены, чтобы обеспечить содержание чего-либо или кого-либо. Условия содержания — это обстоятельства, в которых происходит, осуществляется содержание чего-либо или кого-либо.
12 августа 2024
№ 323473
Здравствуйте.
Слитно или раздельно "не с существительным":
1. Обучающий курс для не редакторов.
2. Робин Уильямс «Дизайн. Книга для недизайнеров».
ответ
Правильно слитное написание в обоих случаях: для нередакторов, для недизайнеров. Не пишется слитно с существительными и прилагательными, которые в сочетании с не обозначают непринадлежность к какому-либо разряду лиц или явлений.
24 июня 2025
№ 256960
Где все-таки должны быть запятые в предложении, описывающим на упаковке условиях хранения продуктов: «Хранить в сухом защищенном от света месте при температуре не выше 25 С в плотно закрытой упаковке в местах недоступных для детей»? Дело в том, что «служба» дает противоречивые ответы: Вопрос № 228215 Подскажите, пожалуйста, правильно ли расставлены знаки: Хранить в сухом, недоступном для детей месте при температуре от 2’ до 30’ С в запечатанной упаковке, вдали от источника тепла. Ответ справочной службы русского языка Хранить в сухом недоступном для детей месте при температуре от 2’ до 30’ С в запечатанной упаковке вдали от источника тепла. Вопрос № 217986 Подскажите, пожалуйста, как расставить знаки препинания в следующем предложении: Продукт необходимо хранить в сухом прохладном защищенном от света месте. Ответ справочной службы русского языка Корректно: _...в сухом, прохладном, защищенном от света месте_. Вопрос № 241237 Нужна ли запятая в предложении: "Хранить в сухом, защищенном от света месте(,) при температуре не выше 25С"? Ответ справочной службы русского языка Корректно с запятой.
ответ
Правильнее будет разделить определения запятыми как однородные.
18 декабря 2009
№ 240493
Если крем предназначен для нанесения в области глаз (необходимо избегать попадания в глаза), как правильно его назвать : «Крем для глаз», «Крем под глаза», «Крем для области глаз»? Может существуют устоявшиеся названия? Спасибо.
ответ
Как правило: крем для ухода за кожей вокруг глаз, крем от морщин вокруг глаз, крем для век и т. д.
13 мая 2008
№ 310497
Нужно ли тире в предложении, или только запятая? "Препарат одобрен для лечения ряда сердечно-сосудистых заболеваний, а также для профилактики инсультов, вызванных фибрилляцией предсердий, -- типом нерегулярного сердечного ритма, характерным для пожилых людей".
ответ
В предложении нужно убрать запятую и оставить тире: Препарат одобрен для лечения ряда сердечно-сосудистых заболеваний, а также для профилактики инсультов, вызванных фибрилляцией предсердий — типом нерегулярного сердечного ритма, характерным для пожилых людей.
Оборот типом нерегулярного сердечного ритма поясняет сочетание фибрилляцией предсердий. Пояснительный оборот нужно отделить от поясняемого знаком тире. Запятая лишняя.
20 апреля 2023
№ 187553
На ответ № 187500: Толково-образовательный словарь на Вашем сайте содержит слово "рОзыскной" (орфографический словарь - рАзыскной). Да и в профессиональной речи употребляется всегда именно вариант с "о" (варианта с "а" никогда не видел). Правила написания приставок знаю, и всё же не могли бы Вы прояснить проблему с данным словом?
ответ
Слово розыскной закрепилось в русском языке в таком написании в 30-е годы XX века. Несмотря на то что написание через А предлагалось и в Толковом словаре под редакцией Д. Н. Ушакова (1939), и в первоначальном проекте академического «Орфографического словаря русского языка» под ред. С. И. Ожегова (1952, корректура), оно так и не вошло тогда в орфографические словари.
Сейчас написание разыскной вместо розыскной рекомендовано в качестве нормативного для устранения неоговоренного в своде 1956 г. исключения из правила написания приставки роз-/раз-. Написание этой приставки не подчиняется общему правилу употребления букв на месте безударных гласных: здесь в безударной позиции пишется буква А, хотя под ударением только О, напр.: раздать, но розданный; расписать, но роспись, разливать, но розлив. Поэтому и для слова разыскной не действует проверка словом розыск. Следует писать: разыскивать, разыскной, разыскник, оперативно-разыскной, следственно-разыскной, служебно-разыскной и т. п.
25 июля 2008