Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 1 044 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 294640
Добрый день! Нужна Ваша подсказка про знак вопроса с предложениями в кавычках. Слышала, что при вопросительном предложении в кавычках знак вопроса ставится после кавычек. А если это название мероприятия из двух предложений? Творческая встреча "Вязание крючком. Как вязать быстро"? Как в этом случае ставятся закрывающие кавычки: до вопросительно знака или после? Пожалуйста, подскажите.
ответ

Если знак вопроса входит в название мероприятия (в приведенном примере, как кажется, входит), то он пишется перед закрывающими кавычками: Творческая встреча "Вязание крючком. Как вязать быстро?"

Если вопросительный знак относится ко всему предложению, то после кавычек. Например: Вы смотрели фильм "Гоголь. Начало"?

21 сентября 2017
№ 230135
Как правильно писать "Картриджи в Петебурге быстро и (не)дорого" Не в данном случае надо писать слитно или раздельно? Я в курсе о существовании наречия "недорого", но со школы помню правило, что если между частицей "НЕ" и остатком слова можно что-то вставить (в нашем случае, например, "очень"), то НЕ нужно писать отдельно. Помогите, пожалуйста.
ответ
Верно слитное написание. Правила см. в ответе № 230055 .
27 сентября 2007
№ 326920
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, верно ли расставлены знаки препинания и почему: "Кай сморгнул набухшие от яркого света слезы и только тогда заметил, что из пузыря в полость трубки хищным жалом воткнут маленький хитиновый стержень с отверстием и из этого отверстия быстро капает мутная жидкость и течет по трубке прямо ему под кожу". Заранее спасибо!
ответ

Знаки препинания расставлены верно. В предложении трижды употреблен союз и, но это не повторяющийся союз. Первый из них соединяет однородные сказуемые сморгнул и заметил, второй — однородные придаточные части, которые зависят от глагола заметил, третий соединяет однородные сказуемые капает и течет.

20 октября 2025
№ 317627
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, являются ли существительными названия улиц? Например, Посадская или Садовая. Мне казалось, что названия улиц относятся к собственным именам существительным, но на вашем сайте в ответе на вопрос №304456 от 29.01.2020 ответ справочной службы «Это прилагательное» очень смутил… Заранее благодарю за ответ!
ответ

Отвечая на Ваш вопрос, процитируем классика отечественной ономастики А. В. Суперанскую, которая отмечала, что «субстантивация онимизированных не-существительных не всегда бывает полной. Так, например, в русском языке ее, по-видимому, нет в топонимах-прилагательных, которые всегда ассоциируются со своим родовым определяемым (река, гора и т. д.), и названия рек типа Быстрая, Светлая, Чёрная должны скорее расцениваться не как субстантивированные прилагательные, а как эллиптированные определительные фразы типа Быстрая река» (Суперанская А. В. Общая теория имени собственного. — М.: Наука, 1973). При этом далее специалист отмечает, что «став именем собственным, прилагательное теряет свою основную синтаксическую функцию — быть определением и обретает несвойственную прилагательным предметность».

Таким образом, названия улиц Садовая, Посадская, Комсомольская и др. — это прилагательные, которые, можно сказать, прошли значительную часть пути в сторону имени существительного, но окончательно существительными не стали. Их связь с термином улица остается значимой, ведь при самостоятельном употреблении слова Комсомольская, Садовая не обязательно обозначают улицы, ср.: Комсомольская площадь, река Садовая и др.

1 октября 2024
№ 296696
Здравствуйте! Работающие учителя не могут подсказать, а в контрольной работе даны задания:1.объясните значение заимствованных слов и 2. дайте определение слов. Не нашла ответа ни в одном учебнике. Возможно ли, что составитель заданий допустила ошибку в формулировке? Жду с нетерпением, время поджимает! Спасибо!
ответ

Объяснить значение и дать определение - по сути одно и то же задание. Его можно выполнить при помощи толковых словарей.

18 марта 2018
№ 304231
Добрый день. Порекомендуйте орфоэпический словарь, где не просто указаны правильные ударения, но и даны «транскрипции» слов. Например, Россия — [Расийа], Что — [Што], Грамотный — [Грамытный]. Прошу не игнорировать этот вопрос. Если такого словаря нет, то дайте хотя бы наводку на источники, где можно найти правильные произношения слов.
ответ

Транскрипция, отражающая произношение изолированных слов, как правило, в словарях не приводится, поскольку, во-первых, произношение слова существенно зависит от его фонетического окружения, а во-вторых, отдельные особенности произношения есть у каждой формы слова. При этом существуют правила графики, позволяющие соотнести произношение слова с его написанием, и правила орфографии, целью которых является унификация написания слов вне зависимости от их конкретного произношения в определенном фонетическом окружении.

В орфоэпических словарях содержится информация о произношении тех слов, которые представляют затруднения для говорящих (акцентологические и иные орфоэпические сведения).

11 января 2020
№ 254243
Здравствуйте! В "Словаре улиц Москвы" даны две нормы ударения в слове "Квесисская". http://www.gramota.ru/spravka/moscow/?page=6&alpha=%CA В латышской фамилии Квесис, давшей имя этой улице, ударение падает на первый слог. Как всё-таки правильно? Спасибо.
ответ

Правильное ударение: Квесисская.

10 июля 2009
№ 205221
Дополнение к вопросу № 202285. Помните, я спрашивал про переносное значение слова "масонский"? Я тогда приводил предложение из "Графа Монте-Кристо": "Это был масонский знак, которому его научил Кадрусс". При этом я спрашивал: можно ли употреблять данное слово в значении "относящийся к сплоченной группе лиц"? Мне ответили, что словари этого не позволяют, а в приведенном мною примере оно как раз и употреблялось в прямом значении. Для того, чтобы доказать, что это не так, привожу весь отрывок целиком: "- Выпорем этого франта! - раздавались голоса. - Выпорем его благородие! Но Андреа повернулся к ним, подмигнул, надул щеку и прищелкнул языком, - знак, по которому узнают друг друга разбойники, вынужденные молчать. Это был масонский знак, которому его научил Кадрусс. Арестанты узнали своего". То есть в данном случае масонский знак - знак понятный арестантам, а не членам религиозно-этического течения, как мы привыкли считать. Конечно, можно предположить, что это является ошибкой автора, но в то же время Дюма - это один из тех писателей, которых называют авторитетными, а особенности стиля таких людей, как мы знаем, вполне могут влиять на изменение литературного языка. Поэтому я считаю, что у слова "масонский" все-таки имеется переносное значение, и мне бы хотелось попросить вас, если это возможно и если возьметесь взять на себя такую ответственность, помочь мне сформулировать его. Или хотя бы, учитывая все вышесказанное, посоветуйте: стоит ли употреблять это слово в названном значении или лучше от этого воздержаться?
ответ
Возможно, кагда Дюма писал свой роман, слово масонский (особенно во французском языке) обладало значением «тайный». К тому же в тексте такое употребление подкреплено не единично, есть целый ряд предложений вроде: Пожалуй, что так; мы, моряки, что масоны, -- узнаем друг друга по знакам. Однако в современном русском языке, вне контекста, использование слова масонский в значении «тайный» будет неправомерным. Если необходимо такое употребление, масонский следует заключить в кавычки.
15 сентября 2006
№ 244182
Трехстороннее заклеивание раны предотвращает проникновение воздуха в рану, при этом (,) позволяя уже попавшему в легкие воздуху выйти наружу. Нужна ли запятая? P.S. Спасибо вам огромное за организацию "Справочного бюро"!!! Очень хочется писать грамотно, но не всегда есть время найти нужное правило в учебниках.
ответ

Помещенная Вами в скобках запятая не нужна.

11 августа 2008
№ 247177
Здравствуйте. У меня два вопроса: 1. Склоняется ли фамилия "Прада", если она обозначает человека и торговую марку. 2. Правильно ли дефисное написание "умеренно-острый" на этикетке соуса, который я употребляю в пищу. Возможны ли а)_раздельное написание по аналогии с раздельным с написанием "очень острый" и б)_слитное написание по аналогии со "слабосолёный"? Спасибо.
ответ

1. В зависимости от ударения в фамилии возможны варианты: см. подробно в Письмовнике. Торговую марку можно склонять, если нет родового слова и ударение не падает на конечную -а. 2. Правильно только раздельное написание: умеренно острый.

15 октября 2008
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше