Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 263563
Скажите, пожалуйста, можно ли сказать "коричневее" (т.е. поставить прилагательное коричневый в сравнительную степень)? И в каком словаре нужно искать ответы на подобные вопросы, чтобы не беспокоить вас? :) Спасибо!
ответ

Образовать сравнительную степень не трудно. Труднее - придумать подходящий контекст для употребления слова, разграничить более и менее коричевые предметы.

29 августа 2010
№ 243108
Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, надо ли в конструкции "для того чтобы..." ставить запятую перед "чтобы", если с этой конструкции начинается предложение (перед ней нет других слов)
ответ

Для того чтобы – составной подчинительный союз. Запятая ставится только при интонационном распадении союза на две части. Как правило, запятая не ставится, если союз для того чтобы начинает собой предложение.

7 июля 2008
№ 263201
Подскажите, пожалуйста, нужно ли в данном случае ставить запятую перед "чтобы": Для того чтобы получить об этой железнодорожной династии более подробную информацию, необходимо обратиться в архив. Спасибо!
ответ

Запятая не нужна: для того чтобы – составной подчинительный союз. Подробно о пунктуации при таких союзах см. здесь.

17 августа 2010
№ 212307
Постарайтесь, чтобы ваш предсказуемый подарок все равно был эксклюзивным, редким, недешевым, в необычной упаковке и т. п. Также можно поступить и с остальными подарками. ТАКЖЕ - СЛИТНО ИЛИ РАЗДЕЛЬНО? СПАСИБО.
ответ
Корректно раздельное написание: так же.
17 декабря 2006
№ 329285
Добрый день) Подскажите, пожалуйста, ставится ли тире между подлежащим и сказуемым в следующем случае, если есть слово "означает" (не "значит", в случае с которым тире обычно ставится): "Однако для меня принять эту идею (?) означает лишь найти оправдание для того, чтобы сдаться и стать жертвой в своем настоящем". Спасибо)
ответ

В этом случае тире не ставится.

20 января 2026
№ 291648
Подскажите, пожалуйста, ставится ли запятая во фразе "перевод выполнен переводчиком (,) Ивановой Марией ?
ответ

Запятая не нужна. По возможности предложение следует перестроить так, чтобы избежать использования однокоренных слов перевод и переводчик.

11 января 2017
№ 288552
Нужна ли запятая в предложении: "Чтобы избежать связанных с этим ошибок(,) и установлена линия смены дат"? Понятно, что лучше было бы начать предложение словами "Во избежание...", но интересует именно запятая в таком случае.
ответ

Запятая между частями сложноподчиненного предложения в этом случае ставится.

21 мая 2016
№ 278178
Склоняется ли моя фамилия - Ганжур? Я мужчина. Если склоняется, то могу ли я настаивать на том, чтобы не склонялось? У моего отца и деда никогда не склонялась фамилия, со слов моего отца.
ответ

Мужскую фамилию Ганжур обязательно нужно склонять. Настаивать на ее несклонении – значит настаивать на совершении грамматической ошибки. См. «8familii/">Азбучные истины».

19 сентября 2014
№ 313172
Добрый день! Нужна ли запятая: "Но для того (,) чтобы себя улучшать, вам нужно..."?
ответ

Позиция после сочинительного союза, находящегося в начале предложения, не препятствует расчленению сложного союза для того чтобы, однако если придаточная часть предшествует главной (а здесь именно такой случай), запятая чаще ставится после всей придаточной части, то есть предпочтителен вариант: Но для того чтобы себя улучшать, вам нужно... См. параграф 34.1 справочника по пунктуации Д. Э. Розенталя и приведенный там пример, аналогичный Вашему (с союзом но в начале предложения и следующим за ним сложным союзом прежде чем): Но прежде чем этот кусок успевал упасть на землю, рабочий с необыкновенной ловкостью обматывал его цепью в руку толщиной (Купр.).

17 марта 2024
№ 314256
нужна ли запятая после "например" во фразе: "Закаляться важно, например, чтобы снять стресс."
ответ

Д. Э. Розенталь указывает: если между главной и придаточной частями сложноподчиненного предложения стоит вводное слово, то оно выделяется запятыми на общих основаниях. Согласно этой рекомендации корректно: Закаляться важно, например, чтобы снять стресс.

Однако такое пунктуационное оформление может порождать двусмысленность: здесь акцент на примере (логическое ударение падает на слова снять стресс) или на важности закаливания (логическое ударение падает на слово важно)? Поэтому для выражения второго смысла лучше использовать тире вместо первой запятой: Закаляться важно — например, чтобы снять стресс.

21 июня 2024
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше