№ 243778
Добрый день, подскажите, пожалуйста, как правильно писать слово "retail" по-русски? Словарь Вашего сайта подсказывает: "ретейл", но такое написание практически не встречается в жизни. СМИ, Интернет пишут "ритейл". Так как же правильно? С уважением, Евгения
ответ
Правильно: ретейл, как зафиксировано в «Русском орфографическом словаре» РАН. Пишется буква Е в словах, заимствованных из английского языка, в которых в языке-источнике выделяется приставка re-. Ср.: ремейк, ресейлер, рерайтер и др.
28 июля 2008
№ 328978
Как правильно писать название "Вперёд в Новый год!" или "Вперёд, в Новый год!"
ответ
Верно с запятой перед уточняющим обстоятельством. Обратите внимание на прописную/строчную букву: Вперёд, в Новый год! (если речь идёт о празднике); Вперёд, в новый год! (если речь идёт о целом годе).
31 декабря 2025
№ 329544
Подскажите, пожалуйста, как разобрать по составу слово «изображение»?
ответ
В современном русском языке в этом слове выделяется корень изображ-, суффикс -ениj- и окончание [э]. Буква е передает два звука, из которых первый относится к суффиксу, а второй — к окончанию.
27 января 2026
№ 309194
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, в наречии "по-с(С)уворовски" после дефиса должна стоять строчная или прописная буква?
ответ
Верно с маленькой: по-суворовски.
15 февраля 2022
№ 246734
Почему слово дебиторы пишется с буквой "и", слово дебет не является проверочным?
ответ
6 октября 2008
№ 241096
Слово "программа" в родительном падеже пишется с одной буквой "м"?
ответ
27 мая 2008
№ 214321
"букет нужно подготовить перед тем как ставить в вазу" где нужно поставить запятую? спасибо
ответ
Предпочтительно: букет нужно подготовить, перед тем как ставить в вазу.
26 января 2007
№ 323144
как следует произносить согласный перед буквой е в словах террор, лазер, твердо или мягко?
ответ
В слове лазер согласный произносится твердо: ла[зэ]р.
В слове террор возможно мягкое (предпочтительно) и твердое произношение согласного, обозначаемого буквой т.
14 мая 2025
№ 326960
Как произносится аббревиатура НДРЙ (Народная Демократическая Республика Йемен) и другие аббревиатуры с буквой Й?
ответ
Аббревиатуру НДРЙ «Словарь сокращений русского языка» (Д. И. Алексеев, И. Г. Гозман, Г. В. Сахаров) рекомендует читать [эн-дэ-эр-и́й]. Произнесение аббревиатур с буквой й в целом подчиняется общим правилам. Слова, вызывающие затруднение, нужно проверять по словарям.
22 октября 2025
№ 325722
Здравствуйте. Лет 10-15 назад, помню, в АиФ или КП была статья переводчиков об образовании заимствованных женских имён из других языков. В частности говорилось, что при переводе на русский нужно обязательно добавлять в конце букву "а". Приводилась в пример песня А. Миронова из к/ф Соломенная шляпка, где в оригинале ни одно из имён в оригинале не заканчивалось на гласную. Иветта, Мюзетта, Жанетта... Жанна д'Арк на самом деле Жан и т. д. И вроде бы, это относилось не только к французским именам. Сейчас в сети нигде не вижу упоминания об этом правиле.
Хотел бы узнать, как правильно на русском писать японское имя Карин, оно созвучно европейскому, но местное (花梨 - айва). Следует ли добавлять в конце букву "а" Карин(а)?
Да и вообще подчиняются ли какому-то правилу написания иностранных женских имён заканчивающихся на согласную?
ответ
Такого правила не существует (во всяком случае, нам оно неведомо). Можно говорить разве что о традиции, которая возникла, вероятно, по двум причинам: во-первых, практически все женские имена в русском языке заканчиваются на -а, -я, то есть это является их отличительным признаком; во-вторых же, добавление гласного к именам, в оригинале оканчивающимся на глухой согласный, удобно в целях благозвучия, легкости произнесения. При этом в современной практике употребления существует множество иностранных женских имен, которые оканчиваются на согласный: Клер, Джун, Эдит, Ирен и т. п.
К японскому имени Карин точно не стоит добавлять -а, дабы оно не совпало с именем Карина, имеющим иное происхождение.
16 сентября 2025