Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 911 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 235470
с большой или маленькой буквы пишутся названия лекарств?
ответ
При употреблении в качестве торговой марки названия лекарственных средств следует писать с прописной буквы в кавычках, например: «Агри», «Инфлювак», «Афлубин», «Фервекс», а в бытовом употреблении – со строчной буквы без кавычек, например: выпить фервекс, принять виагру. Однако некоторые названия лекарств, ставшие именами нарицательными (например, анальгин, аспирин), можно рекомендовать во всех случаях писать без кавычек со строчной буквы.
22 января 2008
№ 246826
Подскажите, пожалуйста, как склоняются имена с окончанием типа: Евгения, Мария, Алия и т.п. В дательном падеже - кому: Алие или Алии? спасибо.
ответ

Слова женского рода на -ия (в том числе имена собственные) имеют в дательном и предложном падеже ед. числа, в отступление от общего правила, окончание -и, а не : армии, линии, станции, России, Марии, Евгении. Но личные имена восточного и иного происхождения, оканчивающиеся на ударное , имеют в дательном падеже окончание : Зульфия – к Зульфие, Алия – к Алие.

7 октября 2008
№ 263882
По поводу правописания названий лекарственных препаратов - ответ глубоко в архиве, продублируйте, пожалуйста, не могу убедить редактора, доверяет только Gramote.ru :) спасибо
ответ

Названия лекарств и медицинских препаратов оформляются на письме так: при употреблении в качестве торговой марки названия лекарственных средств следует писать с прописной буквы в кавычках: «Агри», «Инфлювак», «Афлубин», «Фервекс»,  а в бытовом употреблении – со строчной буквы без кавычек, например: выпить фервекс, принять виагру. Также пишутся со строчной буквы без кавычек некоторые названия лекарств, вошедшие в широкий обиход вследствие многолетнего употребления (валидол, анальгин, аспирин).

22 сентября 2010
№ 246522
Здравствуйте! Корректно ли употребление слова "памперс" в качестве синонима слова "подгузник"? Действительно ли оно стало нарицательным? Если так, то можно ли говорить "памперс Хаггис" и "памперс Либеро"?
ответ

Да, сейчас слово памперс употребляется в обиходной речи как нарицательное существительное в значении 'гигиеническая многослойная прокладка в виде трусов для маленьких детей или для больных с нарушенной мочеиспускательной функцией'. Памперсами в живой разговорной речи (но не в ситуации официального употребления) можно называть любые подгузники, не обязательно марки Pampers (так же как ксероксом называют любой копировальный аппарат, не обязательно произведенный фирмой Xerox).

25 января 2023
№ 309821
ЗДРАВСТВУЙТЕ, УВАЖАЕМАЯ ГРАМОТА!!!! Подскажите, пожалуйста, как правильно писать названия лекарств - в кавычках или без (например, "Валидол", "Парацетамол")? Мне кажется, что кавычки НУЖНЫ.
ответ

Названия лекарств и медицинских препаратов оформляются на письме так: при употреблении в качестве торговой марки названия лекарственных средств следует писать с прописной буквы в кавычках: «Гриппферон», «Фервекс», а в бытовом употреблении – со строчной буквы без кавычек, например: выпить цитрамон, таблетка парацетамола. Также пишутся со строчной буквы без кавычек некоторые названия лекарств, вошедшие в широкий обиход вследствие многолетнего употребления (валидол, анальгин, аспирин).

18 августа 2022
№ 210014
У Короленко в рассказе "Ат-Даван" встречается фраза: А родитель мой, надо сказать, хотя и из ластовых был, но место имел доходное и, понятное дело, сыну тоже дал порядочного ходу. Что значит "из ластовых"?
ответ
В словаре морских терминов указано: Существовавшие до 60-х годов ластовые экипажи имели в своем ведении мелкие портовые суда и плавучие средства (баржи, матеры, плашкоуты и т. д.), так называемые ластовые суда. В отличие от флотских экипажей, ведавших боевыми судами, служащие в Л. экипаже имели чины не морские, а сухопутные.
Следует сделать вывод, что из ластовых означает, что отец героя Короленко был портовым служащим.
17 ноября 2006
№ 205038
Здравствуйте! Он вспомнил, как любит саперави. Нужны ли кавычки, и как вообще названия вин оформляются? Спасибо
ответ
Допускается различное написание: вино саперави (в бытовом употреблении) и вино «Саперави» (товарная марка).
13 сентября 2006
№ 254817
Добрый день! Не раз задавала вам свой вопрос, но так и не получила ответа. А спрашивала я о том, как правильно пишутся женские имена, такие как ЗульфиЯ, ИльсиЯ (Я ударная) и т.д., в дательном падеже. Я работаю секретарём в школе, и с этим вопросом мы столкнулись при заполнении аттестатов. Лично моё мнение, что правильно будет ИльсиЕ, АльфиЕ и т.д. Но учителя русского языка настаивают на окончании ИИ, ссылаясь на орфограмму, изучаемую в 5 классе о склонении существительных на ИЯ. Но мне кажется, что изначально эта орфограмма рассчитана на существительные с безударным окончанием (я по крайней мере не вспомнила ни одного существительного на ИЯ, где Я была бы ударной). Но согласитесь, что такое выражение "Аттестат о среднем (полном) общем образовании выдан Исламовой ЗульфиИ" звучит как-то не по-русски. Объясните, пожалуйста, как же всё-таки нужно писать. Буду вам очень благодарна за ответ.
ответ

Вы правы. Женские имена на -ия, в которых я безударное, имеют в дательном падеже окончание И: Марии, Лилии, Виктории. Однако личные имена восточного и иного происхождения, оканчивающиеся на ударное я, имеют в дательном падеже окончание Е: Зульфия – Зульфие, Алия – Алие. Это правило изложено в полном академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации» (М., 2006), «Словаре русских личных имен» А. В. Суперанской (М., 2004) и мн. др. источниках.

31 июля 2009
№ 264557
Поясните, пожалуйста, в чем разница в употреблении слов "идентично" и "одинаково". Есть ли разница в словосочетаниях "одинаковые номера" и "идентичные номера".
ответ

ИДЕНТИЧНЫЙ, -ая, -ое; -чен, -чна, -чно. [от лат. identicus] (кому-чему). Книжн.
Полностью совпадающий с кем-, чем-л. или точно соответствующий кому-, чему-л.; тождественный. И. текст. И. перевод. Формулировка, не идентичная книжной. < Идентично, нареч. Мы думаем совершенно и. Идентичность, -и; ж. И. мнений.

ОДИНАКОВЫЙ, -ая, -ое; -ков, -а, -о.
Совпадающий, сходный с кем-, чем-л.; ничем не отличающийся от кого-, чего-л. О-ая высота, длина, протяжённость. Оба брата одинакового роста. У нас о-ые костюмы. Выполняли одинаковую работу. У обоих собеседников возникло о-ое подозрение. Наши судьбы оказались на удивление одинаковыми. Не обязательно придерживаться одинаковых взглядов. Все дети кажутся одинаковыми лишь на первый взгляд. < Одинаковость, -и; ж.

19 ноября 2010
№ 309861
Здравствуйте. Есть коллега по фамилии Бланк, мужчина. Склоняется ли его фамилия? Он ссылается на Розенталя, говорит, что не склоняется. Ответьте, как правильно.
ответ

Вот цитата из справочника Д. Э. Розенталя: «Русские и иноязычные фамилии, оканчивающиеся на согласный звук, склоняются, если относятся к мужчинам, и не склоняются, если относятся к женщинам. Ср.: студенту Кулику – студентке Кулик, у Карла Зегерса – у Анны Зегерс. Частые отступления от правила (несклоняемость мужских фамилий, оканчивающихся на согласный звук) наблюдаются в тех случаях, когда фамилия созвучна с названием животного или неодушевленного предмета».

Таким образом, мужская фамилия Бланк склоняется, женская — нет. 

1 сентября 2022
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше