№ 232579
Ещё раз задаю тот же вопрос, может теперь мне повезёт =) Как (в каком порядке) по правилам русского языка в деловых документах должны писаться Фамилия, Имя и Отчество. Фамилия в начале или в конце? И на чём это основано? На утверждённых правилах русского языка или на традиции?
Заранее спасибо!
С уважением,
Кира
P.S. С днём рождения!!!
ответ
В официальных документах и списках (например, библиографических) имя и отчество (так же как и инициалы) пишутся после фамилии. В остальных случаях (например, при указании адресата письма) имя и отчество пишутся перед фамилией. Определенных правил русского языка по этому поводу нет.
14 ноября 2007
№ 234786
Если после прямой речи идут авторские слова, к ней не относящиеся, с какой буквы они должны писаться: с заглавной или с прописной? Ну, например, как правильно:
1) - Кто здесь главный? - в ответ злобное молчание. - Я спрашиваю: кто здесь главный?
или
2) - Кто здесь главный? - В ответ злобное молчание. - Я спрашиваю: кто здесь главный?
ответ
Корректен второй вариант.
5 января 2008
№ 244714
Здравствуйте. Мне попалось такое предложение: "В честь 100-летия со дня рождения В.И.Ленина коллектив щучинских строителей был награжден Ленинской юбилейной Почетной грамотой" Ленинской да, с большой буквы должно писаться, это понятно. А Почетной? И почему "юбилейной" тогда с маленькой? Нет ли здесь ошибки? И если есть, то какая? С уважением, Александр.
ответ
Слова юбилейная почетная грамота пишутся строчными буквами.
19 августа 2008
№ 244548
Здравствуйте! Укажите, пожалуйста, правила, согласно которым слово «заслуженный» (например, «заслуженный врач РФ») пишется со строчной буквы, а в названиях учреждений только первое слово и имена собственные пишутся с прописной буквы (например, «Краснодарский центр пародонтологии»: слово «центр» ведь должно писаться со строчной буквы, а если бы был «Центр пародонтологии», тогда - с прописной?). Или укажите, пожалуйста, ссылку на источник.
ответ
Эти правила можно найти в следующей книге: Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2007.
18 августа 2008
№ 263218
Добрый день! Никак не могу дождаться от вас ответа. Пишу второй раз. Скажите, пожалуйста, в названиях Агентство недвижимости, Агентство занятости, Бюро по борьбе с коррупцией и т.д... Первое слово пишется с большой буквы. А если далее по тексту употребляется лишь одно слово - Бюро, Агентство... то с какой буквы оно будет писаться в тектсте? Спасибо
ответ
Верно написание строчными буквами: агентство недвижимости, занятости и т. п.
21 августа 2010
№ 202669
"Однако есть и минусы – максимальный срок охраны составляет всего лишь 15 лет (у торговой марки он неограничен)." Скажите, пожалуйста, слово "неограничен" в данном случае должно писаться слитно или раздельно? Мне кажется, что раздельно, т.к. в первой части фразы речь идет об ОГРАНИЧЕНИИ срока - 15 лет, вторая же часть противопоставляется первой - (срок) НЕ ограничен.
ответ
Корректно как слитное, так и раздельное написание.
8 августа 2006
№ 323100
Здравствуйте! Когда официально поменяют тО, что слово «почИтатель»— пишется,через «и»(?!?),это категорИчески нЕ верно,так как «чИтАть»— это совсЕм другОООООООе(!!!),а тО, что имеется ввидУ, всЁ через «Е»(!!!) : чЕсть; пОчЕсти; почЁт; почтЕние; не чЕтА… При чем здесь «и»???!!??!!?! Слово «почитать» ,просто обЯзано писАться, через «Е»,почЕтаемый праздник,а не тот, который нужно почИтАть как кнИгу!.
ответ
Корень чес/чит/чёт/чт «уважение», представленный, например, в словах честь, честной, честить, почитать, почёт, почтение, чту, тоже относится к корням с чередованием: для передачи безударного гласного в словах с суффиксом -а- пишется буква и. Наличие омонимичного глагола почитать «читать некоторое время» не отменяет написания почитать в значении «чтить» через и.
8 мая 2025
№ 327631
Добрый день! Помогите, пожалуйста, разобраться в следующем вопросе. Слова вроде «дифдиагноз», «допфункция», «допсервис», «допуслуга» и другие, образованные подобным способом, но не занесенные в словарь, могут считаться сложносокращенными и писаться слитно? Или же их следует оформлять как графические сокращения — «дифф. диагноз», «доп. функция» и т. д. (именно потому, что они пока не имеют словарной фиксации)? Заранее благодарю за ответ!
ответ
Полагаем, что для таких слов вполне корректно слитное написание: допсервис, допуслуга, допфункция (ср. зафиксированные словарями дописпытание, доппаек, допэмиссия), дифдиагноз (ср. зафиксированные словарями дифавтомат, дифзачет, дифманометр).
1 ноября 2025
№ 269503
Здравствуйте. Скажите, почему в словах цЫц, цЫган, цЫпленок пишется буква Ы, а не И? С чем связанно это исключение? Слова, вроде, не заимствованы. Может раньше они как-то иначе произносились? Спасибо.
ответ
Дело в том, что слова цыпленок, цыпочки, цыкать, цыц имеют специфические междометные корни, что оправдывает их особое написание. Что касается существительного цыган, то это слово осталось единственным в списке исключений, не имеющим междометного корня. Раньше таких слов было больше: панцырь, цырюльник, цынга, цыновка – написание этих слов было изменено в 1956 году (когда были приняты действующие правила русского правописания). Почему слово цыган осталось в списке исключений, а не стало писаться через и, как панцирь и другие слова? Вероятно, это связано с тем, что цыган – слово с богатой культурно-исторической традицией (например, оно употребляется в названии поэмы А. С. Пушкина) и лингвисты понимали, что изменение его написания многими было бы воспринято болезненно.
29 мая 2013
№ 325117
Добрый день! Существует ли сложившаяся практика употребления перевода понятия blind box в русском языке ("слепая коробка", транслитерация, с кавычками или без, написание термина без перевода)? Есть ли какое-то общее правило перевода таких понятий?
ответ
Судя по уточнениям в скобках, Вас интересует не перевод («слепая коробка»), а передача данного словосочетания в русском тексте без перевода. Общее правило передачи заключается в том, чтобы как можно точнее было передано произношение иноязычного выражения (если речь идет о транслитерации). Применять транслитерацию или писать слово на языке оригинала — это определяется практикой употребления. Если выражение становится достаточно употребительным, то обычно оно начинает регулярно писаться кириллицей. В данном случае этого пока не происходит. Поэтому на данном этапе выбор графической системы Вы можете сделать сами.
Если же Вы решите употребить именно перевод «слепая коробка», то кавычки будут уместны (поскольку данное выражение не является общеупотребительным).
Автор ответа
Михаил Дымарский
Доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка филологического факультета РГПУ им. А. И. Герцена
26 августа 2025