№ 280414
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, грамотно ли употреблять выражение "из чистого хлопка" в описании футболки на сайте магазина одежды? Не разговорный ли это вариант? Или же полноценная замена выражению "из 100% хлопка"? Заранее благодарю за ответ.
ответ
Так сказать можно. В словарях зафиксировано значение прилагательного чистый 'не содержащий ничего постороннего, без примеси, сопровождения чего-либо'. Это значение разговорным не является.
14 января 2015
№ 285914
Дополните, пожалуйста, ответ на вопрос 285910. Существуют названия музыкальных произведений, где кавычки не нужны: Десятая симфония Баха, Вторая баллада Шопена, Сюита № 3. Одновременно есть симфония «Юпитер», соната «Аппассионата». Почему же название части произведения Адажио должно заключаться в кавычки?
ответ
18 декабря 2015
№ 283863
Привет, Грамота! У классика читаю: "...то романей тебе шлют, то горшочек мазули с шафраном..." Романе -- наверное, цыгане. Правда, речь всё же о еде, поэтому спорно... А что такое мазуль, и не дошло ли до наших дней рецептика?
ответ
У В. Пикуля: «То романеи тебе шлют, то горшочек мазули с шафраном...». Романея – так в допетровской Руси называли привозившееся из-за границы виноградное вино высокого качества, романея также – старинное название сладкой настойки на заграничном вине. Мазуля – то же, что размазня, т. е. жидкая каша.
1 сентября 2015
№ 208982
Добрый день!Третий раз задаем вам один и тот же вопрос, надеясь все-таки получить на него ответ: Как правильно пишется "ни что (ничто) так не украшет женщину, как рюши и воланы"; "оправдана (оправданна) ли ложь во спасение?". Спасибо.
ответ
Правильно: ничто так не украшает женщину, как...; оправданна ли ложь.
3 ноября 2006
№ 206606
Доброе утро! Если можно, подскажите, пожалуйста, как можно быстрее! ГУП - государственное унитарное предприятие или Государственное Унитарное Предприятие, то же самое и с МУП. Как правильно? Если не затруднит, на что ссылаться при доказывании правильности написания данного словосочетания?
ответ
Правильно: ГУП - государственное унитарное предприятие согласно «Русскому орфографическому словарю РАН» и МУП - муниципальное унитарное предприятие согласно www.sokr.ru
6 октября 2006
№ 204813
К названию КондопОга. Всю жизнь была КондопОга, КондопОжский район и, разумеется, жители - кондопОжцы. В ВАШЕМ ЖЕ словаре ударение КондопОга - а отвечаете, что правильно - КОндопога!!!! Это даже не выговорить по-русски, пусть если и карелы называют так!
ответ
7 сентября 2006
№ 325015
Добрый день! Только что попалось слово "ЛИН-конференция"... Что это? Как правильно его писать? Попыталась найти ответы самостоятельно и не получилось. Помогите, пожалуйста, с орфографией (как же все-таки писать это слово - первую часть прописными или нет?). Заранее спасибо!
ответ
Термин лин-конференция связан с понятием lean manufacturing, которое обычно обозначают по-русски как бережливое производство. Соответственно, лин-конференция — это конференция по обмену опытом в сфере бережливого производства. По нашим наблюдениям, часть лин- не в полной мере освоена русским языком, ее часто записывают латиницей: lean-технологии, lean-подход и т. п. При передаче этой части кириллицей прописные буквы являются, видимо, результатом орфографической гиперкоррекции.
25 августа 2025
№ 328191
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, нужны ли кавычки в источнике данного эпиграфа? А именно, в названии песни и названии группы "ДДТ". Заранее благодарим!
Ах, Александр Сергеевич, милый,
Ну что же вы нам ничего не сказали...
"В последнюю осень", группа "ДДТ"
ответ
Ссылку на источник цитаты в эпиграфе рекомендуется оформить так: Группа «ДДТ». В последнюю осень (без точки в конце).
23 ноября 2025
№ 277638
Добрый день. ————————— БЕЛОРУСЬ или БЕЛАРУСЬ После распада Советского Союза нашими соседями — белорусами стало навязываться новое название их страны — Беларусь. Споры, о том как правильно, Белоруссия или Беларусь, можно встретить на различных форумах и интернет-площадках, в том числе и на вашем сайте. Очень жаль, что в этом вопросе одерживает верх политика, а не филология, хотя казалось бы... Впрочем, не все языки и страны поддаются такому «натиску» со стороны Белоруссии (беру данные из википедии): Bielorrusia (по-испански), Белорусија (по-сербски), Weißrussland (по-немецки), Hviderusland (по-датски), и так далее. Это просто реплика. Вопрос мой немного о другом... Если уж, наряду с названием «Белоруссия», принимать название «навязываемое» название, то почему БелАрусь, а не БелОрусь. По-моему, если исходить из логики русского узуса, то правильно писать Белорусь. Бело-голубой (не бела-голубой), бело-зеленый, белАя гвардия, но белОгвардейский белАя эмиграция, но белОэмигрантский. Могу еще несколько примеров дать (просто выписываю из русских словарей): белобородый (от «белАя борода»), белобровый, белоголовый, белогубый и так далее. По белорусской орфографии все на «а», вот у них и Беларусь, малако, пабеда, Белавежская/Белавеская пушча. К слову, по-украински Белоруссия так будет: Бiлорусь. В русской википедии есть статья Белорусь (не путать со статьей «Беларусь»!): https://ru.wikipedia.org/wiki/Белорусь Из примеров, приведенных в ней, выходит, что правильное (наряду с Белоруссией) Белорусь можно было встретить в старых русских текстах: а) «Но какой бы ни была Белорусь, хотя бы „и в пепле руки“»; б) «Смотрит солнце в зеркальную ясность озер, Это ты моя Белорусь!» в) «Кто ей словами обѣщалъ Галицiю и Молдавiю, тотъ ей нынѣ сулить можетъ Кiев, Бѣлорусь, Смоленскъ и Москву». и так далее.Так почему же тогда БелАрусь, а не БелОрусь (ну, наряду с Белоруссией, конечно)? Почему политика соседнего государства должна ломать языковую норму?
ответ
Давайте вопрос о политике и норме пока что в стороне оставим, это не справочный жанр.
А вот лингвистическое основание для буквы А может быть таким: бела - краткое прилагательное в восточнославянских языках (ср.: красна девица, средь бела дня и т. д.).
8 сентября 2014
№ 297136
Правильно ли написано:У нас ,в городе Чебоксары ведутся съемки фильма? Нужна ли запятая ? В городе Чебоксары или в городе Чебоксарах?
ответ
Возможны варианты, например: У нас, в городе Чебоксары, ведутся съемки фильма; У нас, в Чебоксарах, ведутся съемки фильма.
Географические названия в сочетании с родовым словом обычно не склоняются, если внешняя форма названия соответствует форме мн. числа. Ср.: в городе Мытищи.
27 апреля 2018