№ 203495
                                        
                                                Подскажите происхождение слова "рыпаться"
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Рыпаться - общеславянское, возвратная форма к рыпать «метаться, прыгать», производного от утраченного рыпъ, того же корня, что и рыть, рвать.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                18 августа 2006
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 277769
                                        
                                                Здравствуйте! Подскажите пожалуйста как мне быть. Моя фамилия Шпанагель, сын пошел в первый класс и фамилию начали склонять. Но, как сказал мне дедушка, с 1936 года наша родословная разделилась на две новые ветки, после многолетнего конфликта. И наша ветка осталась с несклоняемой фамилией. То есть. ни у мужчин ни у женщин фамилия не склоняется. Как нам доказать это в школе? Документы об этой разделении не сохранились, но все родственники об этом помнят и знают. Есть ли какие-либо исключения из правил на которые можно сослаться? 
                                        
                                        ответ
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                10 сентября 2014
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 277478
                                        
                                                Добрый день!  Спасибо вам за предыдущий ответ и за помощь.  Скажите, пожалуйста, корректна ли такая формулировка: "...это будет очень полезно для сокращения расходов семейного энергобюджета"?  Может быть, правильнее будет сказать просто "для сокращения семейного энергобюджета", без слова "расходов"? Имеется в виду (в обоих случаях) понижение расхода электроэнергии и, соответственно, платы за нее благодаря покупке более экономичной техники.  И вообще, можно ли где-либо посмотреть, как образуются правильные словосочетания со словом "бюджет", какие словосочетания с этим словом вообще возможны?  Заранее спасибо!
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Можно еще больше сократить: это будет полезно для семейного энергобюджета.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                4 сентября 2014
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 276094
                                        
                                                Здравствуйте!  Согласно справочнику на сайте, "Большую тенденцию к склоняемости имеют топонимы на -ы: в Катовицах, Фивах, Татрах, Каннах, Чебоксарах". Касается ли это правило только устоявшихся, "освоенных" русским языком иностранных топонимов? Существует ли какое-то универсальное правило, позволяющее однозначно определить, склоняется ли данный иностранный топоним, оканчивающийся на "-ы", или нет? Что если это название маленького населенного пункта, известное только ограниченному числу русскоязычных, проживающих поблизости?  Конкретнее, как быть в случае с названием латышского городка Саулкрасты (лат. Saulkrasti, мн.ч.)?  С уважением, Д. Огинский
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Географические названия, оканчивающиеся на -ы, обычно склоняются (даже если топоним не самый известный), по ассоциации с формами множественного числа. В «Словаре грамматических вариантов русского языка» Л. Граудиной, В. Ицковича, Л. Катлинской зафиксировано: Саулкрасты – в Саулкрастах (также: Дубулты – в Дубултах).
Но в русском языке есть и несклоняемый вариант передачи этого названия – в форме Саулкрасти. Такая фиксация – в «Словаре собственных имен русского языка» Ф. Л. Агеенко.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                30 июня 2014
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 278148
                                        
                                                Здравствуйте. Задавала два (других) вопроса письменно - но ответ пока не поступил. С третьим обратилась уже по телефону: по-моему, в ответе на вопрос № 204634 - ошибка. Не может быть такого сокращения: "п / п". Кстати, Ваш уважаемый сотрудник это подтвердил и рекомендовал писать "подпункт" в ед. числе сокращенно так: "подп.". Может, чтобы не было путаницы, удалите эти вопрос с ответом, а ответ на вопрос о сокращении во мн. ч. (№ 231326) дополните? (А то так и не на что сослаться). С уважением, Татьяна
                                        
                                        ответ
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                18 сентября 2014
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 271218
                                        
                                                Добрый день! Помогите мне, пожалуйста, разобраться с затруднением. В предложении "Более прозрачного намека трудно было представить" я вижу ошибку, поскольку проверяю вопросом "представить (что?) намек". Но при этом, если заменить всего лишь одно слово и написать "Более прозрачного намека нельзя было представить", слово "намек" в родительном падеже начинает выглядеть совершенно естественно. Как грамотно сформулировать, какое правило тут действует?  Или я не права, и во втором случае тоже должно быть написано "более прозрачный намек"? Спасибо за помощь.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Замена формы винительного падежа на форму родительного падежа связана с отрицанием (выраженным словом нельзя), которое есть во втором предложении. Подробно об этом можно прочесть 1" target=blank>здесь.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                4 октября 2013
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 270799
                                        
                                                Здравствуйте. Как оформляется вставка от редакции в тексте?  Я оформляю интервью. Вопросы от редакции с одной строчки выделяю жирным, а ответ человека на следующей строчке выделяю как прямую речь, с длинным тире перед предложением. Правильно ли так? Человек попросил не публиковать ответ на один из вопросов, но я хочу чтобы вопрос был написан, а на строчке ответа была надпись от редакции, в которой будет написано что человек попросил не публиковать. Стоит ли эту надпись вставлять в квадрытные скобки или как быть с ней? Спасибо большое.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                На наш взгляд, пояснение от редакции следует заключить в обычные скобки, например:
— Вы в школе больше любили труд или физкультуру?
(Иван Иванович отказался отвечать на этот вопрос.)
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                5 сентября 2013
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 301932
                                        
                                                Здравствуйте! Проясните, пожалуста, для меня следующий вопрос (и чем он регламентируется): в каких случаях ставится и не ставится запятая перед «и так далее»? Я знакома с комментарием Розенталя о том, что «и так далее» и «и тому пообное» не выступают в роли однородных членов предложения, и запятая перед ними не ставится. Но как быть в ситуациях, в которых «и так далее» даже гипотетически не поместить в ряд однородных членов предложения? Например: «Поместите компоненты, отмеченные цифрой 2, в следующую область по часовой стрелке (,) и так далее».
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Запятая ставится по условиям контекста. В приведенном примере запятая нужна ("и так далее" фактически - часть сложносочиненного предложения).
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                17 августа 2019
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 300947
                                        
                                                Добрый вечер, уважаемые консультанты портала! Третий раз отправляю свой вопрос и надеюсь получить ответ!!! Может быть Вы принимаете его за домашнее задание, а может просто первые два раза вопрос не был Вами получен. проводится набор учеников в музыкальную студию. Корректна ли в объявлении следующая фраза "Объявляется набор на курсы по обучению игре на гитаре..."? На мой взгляд, эта фраза подразумевает набор на курсы преподавателей, которых будут учить, как обучать игре на гитаре, а не набор учеников. Права ли я? Еще раз заранее благодарю за ответ!
                                        
                                        ответ
                                        
                                                В отношении учеников верно: курсы игры на гитаре. Приведенный Вами пример стилистически небезупречен, но понятен.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                8 июня 2019
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 281011
                                        
                                                Благодарю за отзывчивость. Прошу прощения, в вопросе № 280989 (http://gramota.ru/spravka/buro/29_472480) первый пример был составлен некорректно. Должно быть так:  "По условию обеспечения термической стойкости... минимально допустимое сечение горизонтального заземлителя, выполненного из стали, и суммарное сечение заземляющих проводников одной единицы оборудования 220 кВ, выполненных из стали, составит 296 мм2 и 348 мм2 соответственно." - нужна ли запятая перед "соответственно"?  Показал ответ на вопрос № 280989 нормоконтролеру, получил ответ, что раз пример составлен некорректно, то и ответ нельзя принимать к рассмотрению. 
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Запятая перед соответственно не требуется.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                18 февраля 2015