№ 256413
Здравствуйте. На работе часто приходится писать письма заказчикам, в них присутствует примерно такая фраза: ...для выполнения Вашего заказа на изготовление ...и так далее, а руководитель перед тем как подписать всегда исправляет меня, что надо писать: ...для выполнения Вашего заказа по изготовлению ..... Скажите, пожалуйста, так как всё-таки будет правильнее написать. Я склоняюсь к первому варианту. Заранее Вам благодарна.
ответ
Корректно: заказ на изготовление чего-либо.
10 ноября 2009
№ 255990
Здравствуйте. Очень нужен ваш авторитетный обоснованный ответ. В тексте часто встречаются сочетания "сообщил сайту", "сообщил V1.ru". Нужно ли в данном случае добавлять "сообщил корреспонденту V1.ru", например, или под словами "сайт" и V1.ru подразумевается некое сообщество людей и сами люди? Как, например, "сообщает пресс-служба автозавода". Заранее спасибо!
ответ
Оборот "сообщил сайту" корректен, это метонимия. А вот "сообщил V1" - грамматически некорректно, поскольку V1 - несклоняемое наименование (непонятно, кто кому сообщил).
22 сентября 2009
№ 314794
Здравствуйте, уважаемые специалисты Грамоты.ру! Позвольте спросить — если написать "никаких длинных предысторий, где легко найти нестыковки" вместо "никаких длинных предысторий, в которых легко найти нестыковки", будет ли это правомерно с точки зрения русского языка? Я вынужден к вам обратиться, так как в последнее время работаю с переводами комиксов и, соответственно, вставляю текст в рамки речевых пузырей.
ответ
Да, оба варианта правомерны с точки зрения норм русского языка, причем конструкция «никаких длинных предысторий, в которых легко найти нестыковки» даже более удачна.
1 июля 2024
№ 314286
Снова задаю этот вопрос, прошу, ответьте! Нашёл у вас несоответствие. В ответе на вопрос № 274458 вы говорите, что "чёрная смерть" (она же чума) пишется в кавычках, со строчной буквы, а в ответе на вопрос № 255103, что корректно написание строчными буквами, без кавычек. Так как же верно? Объясните, пожалуйста, есть ли правило о написании неформальных названий болезней?
ответ
Определенного, причем раз и навсегда установленного правила на этот счет быть не может. Нужно иметь в виду, что одна из главных функций кавычек — выделительная, то есть, заключая то или иное слово или сочетание слов в кавычки, пишущий стремится обратить на них внимание. Поэтому, в частности, часто выделяются кавычками слова, употребленные в условном, ироническом, образном, необычном и т. п. значении. Однако по мере того как подобные выражения становятся обиходными (широко употребительными) в кавычки они заключаются всё реже. Например, стали писать без кавычек: часы пик; голосовать за и против; работать на отлично; живая газета и др.
Поэтому и сочетание чёрная смерть как условное название чумы можно заключать в кавычки, однако необходимости в таком выделении нет.
21 июня 2024
№ 309779
Скажите, нужно ли брать в кавычки фразы в диалоге, если персонаж зачитывает вслух, то есть читает с бумажки/листа, озвучивает содержание письма? Или факультативно? Например: — Так что там, в письме-то? Иван распечатал письмо и зачитал вслух: — (")Дорогая Роза! Пишу тебе из Дрездена("). — Брови Ивана поползли вверх, но он продолжил: — (")Всё, как договаривались. В четверг, я надеюсь, свидимся(").
ответ
В этом случае кавычки обязательны.
29 июля 2022
№ 309055
«Необычное рождение от обычной женщины — таков способ прихода на землю предвечного Сына Божьего». Будьте добры, рассудите спор между редактором и пастором — есть ли в этом предложении логическая или языковая ошибка, на ваш взгляд. Копья ломают на слове «женщина». Редактор говорит, что с точки зрения языка здесь иначе не скажешь. Пастор — что она не женщина. Каково ваше мнение?
ответ
К сожалению, теологические споры вне нашей компетенции.
21 января 2022
№ 309809
Скажите, пожалуйста, как правильно: "на реке Нил" или "на реке Ниле"? У вас в "Письмовике" (http://new.gramota.ru/spravka/letters/73-rubric-90) сказано, что географические названия не склоняются, если род обобщающего нарицательного слова и топонима не совпадают. Это такой же случай? То есть верно: "на реке Нил" (род не совпадает), но "на реке Амазонке" (род совпадает)?
ответ
16 августа 2022
№ 308848
Добрый день. В третий раз спрашиваю. Очень нужен ваш ответ! Читала вашу статью про историю развития "склонения-не склонения" топонимов на -ИНО. Всё ясно, но что делать, если этот топоним входит в состав названия юрлица? Как будет правильно звучать: Общественный центр компании "Социум-Хирино" без родового слова? Общественного центра "СоциумА-ХиринО" или общественного центра "СоциумА-ХиринА"? Пожалуйста, ответьте, очень надо по работе!
ответ
Приведенное Вами название нежелательно использовать без родового слова. При родовом слове обе части не склоняются.
6 декабря 2021
№ 313568
Здравствуйте! Очень надеюсь получить от вас пояснение. Вводят ли прямую речь фразы "с этими словами" и "сказав это"? Например: - И всё же я отказываюсь, - с этими словами она вышла из комнаты (сказав это, она вышла из комнаты). Или правильно в таком случае после прямой речи ставить точку, а слова автора писать с заглавной буквы?
ответ
Фразы с этими словами и сказав это не вводят прямую речь, а развивают действие. Соответственно, они оформляются отдельно:
— И всё же я отказываюсь.
С этими словами она вышла из комнаты.
8 мая 2024
№ 313685
Сотрясение мозга от ответа справочной службы вопрос №231010
№231010
Повторно прошу Вас ответить на вопрос: как правильно написать звание "Почётный гражданин города Кингисепп (Кингисеппа)"? Это очень важно и срочно. Заранее благодарю
ОТВЕТ
Если речь идет об эстонском городе, верно: Почётный гражданин города Кингисепп.
В каком смысле эстонском?? исправьте, пожалуйста! да и ответ вряд ли правильный(((
ответ
Эстонский город Курессааре назывался Кингисепп до 1988 года, так что городов с таким названием было два. Но склонять название, конечно, надо. Ответ исправлен. Спасибо за замечание!
24 мая 2024