№ 306902
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, какой знак препинания будет уместен в следующем предложении, к примеру: Контекст: Поскольку ООО "А", ОАО "Б" (?) материнская компания ООО "В", Продавец, Покупатель и ООО "В" решили заключить сделку, было принято следующее решение. По смыслу, знак препинания в данном месте может быть заменен на выражение "то есть". Интуиция подсказывает, что тире, поскольку в случае постановки запятой смысл может измениться (читатель может подумать о том, что ОАО "Б" и материнская компания ООО "В" - это два разных хозяйствующих субъекта). Не обманывает ли меня интуиция? ) Спасибо заранее.
ответ
Интуиция Вас не обманывает. Приложение отделяется одиночным тире, если относится к одному из однородных членов предложения.
Также возможен вариант, когда слова материнская компания ООО «В» заключаются в скобки.
24 ноября 2020
№ 240349
Правда ли названия городов таких как Пушкино, Чехово, Строгино теперь склоняются - в Пушкине, в Чехове, в Строгине???
ответ
Да, эти названия склоняются, но не «теперь»: все подобные названия изначально были склоняемыми, и лишь относительно недавно распространился несклоняемый вариант. Подробнее см. в «Письмовнике».
8 мая 2008
№ 243299
В сочетании "согласно предписанию" - слово "согласно" - предлог и требует дательного падежа, а в сочетании "согласно с духом времени" слово "согласно" - отглагольное прилагательное и требует творительного падежа. Я правильно рассуждаю? Ольга
ответ
Сочетание не вполне корректно. Согласный с кем-чем – придерживающийся одинакового с кем-л. мнения, образа действия: я с тобой вполне согласен, согласен с вашим предложением. Возможный вариант: отвечает духу времени.
11 июля 2008
№ 234266
Здравствуйте!
2-й раз задаю этот вопрос. Пожалуйста, подскажите, здесь "между 8-19 февраля 2008 г" - правильно ли по грамматику?
Настоящим, мы приглашаем представителей Вашей компании посетить Россию для демонстрации ювелирных изделий Вашего производства на выставке-презентации ООО «ALMAZ» "между 8-19 февраля 2008 г".
С уважением,
Кубатбек.
ответ
Возможный вариант: Настоящим приглашаем представителей Вашей компании посетить Россию для демонстрации ювелирных изделий вашего производства на выставке-презентации ООО ALMAZ, которая состоится с 8 по 19 февраля 2008 г.
18 декабря 2007
№ 236096
Здравствуйте! Извините за назойливость: повторяю вопрос во второй раз. Итак, как будет верно: "зам. главврача больницы по кадрам" или "зам. главврача по кадрам больницы"? Спасибо!
ответ
Варианты различаются по значению. В первом случае выделяется словосочетание главврач больницы, во втором – кадры больницы. Выберите нужный вариант в зависимости от требуемого значения. Возможно, слово больница следует убрать.
5 февраля 2008
№ 251306
Добрый день, справка! Подскажите когда нужно применять слово сажать, а когда посадить? Н-р: Сажать ребенка или дерево? Посадить ребенка или дерево? Спасибо!
ответ
Сажать и посадить - это видовая пара глаголов (что делать и что сделать). Выберите подходящий по смыслу вариант: и ребенка, и дерево можно как сажать, так и посадить.
4 февраля 2009
№ 252245
Здравствуйте. Скажите, почему в русском - деколь, а в англ. - decal? Этимологию представляю - на латинице, - но вот ведь и у Брюсова в "Бемоли" Анна Николаевна "декалькомани" перекладывала? Откуда деколи взялись и стали нормой, судя по результатам "Проверки слова"? Спасибо.
ответ
Дело в том, что английское написание decal отнюдь не соответствует в точности русскому [декаль]. Вероятнее всего, современное русское написание представляет собой вариант произношения этого слова, близкий к оригиналу.
10 марта 2009
№ 253542
Здравствуйте! Как правильно написать? Он был человек очень богатый. Навал был человек жестокий и злой нравом. или Он был человеком очень богатым. Навал был человеком жестоким и злым нравом.
ответ
Второй вариант (с творительным падежом) первой фразы (он был человеком очень богатым) более употребителен. Хотя, конечно, сказать "был человеком злым нравом" нельзя - здесь нанизываются формы творительного падежа.
16 июня 2009
№ 255021
Помогите пожалуйста сформулировать вопрос: "Что если ты узнаешь, что то, во что ты веришь и на что надеешься, на самом деле – фикция, не более чем дуновение ветра?" Меня смущает избыток слова "что".
ответ
Возможный вариант:
Предположим, то, во что ты веришь и на что надеешься, на самом деле – фикция, не более чем дуновение ветра. Что будет, если ты об этом узнаешь?
14 августа 2009
№ 257575
Здравствуйте, повторяю свой вопрос. Желчный человек, но жёлчный пузырь, а гриб какой - желчный или жёлчный? Спасибо.
ответ
Произношение слова жёлчный не зависит от того, с каким существительным сочетается это прилагательное. Строгая литературная норма: жёлчный (человек, пузырь, гриб); допустимым признается также вариант желчный (человек, пузырь, гриб).
3 февраля 2010