Здравствуйте. Скажите, почему в русском - деколь, а в англ. - decal? Этимологию представляю - на латинице, - но вот ведь и у Брюсова в "Бемоли" Анна Николаевна "декалькомани" перекладывала? Откуда деколи взялись и стали нормой, судя по результатам "Проверки слова"?
Спасибо.
Спасибо.
Дело в том, что английское написание decal отнюдь не соответствует в точности русскому [декаль]. Вероятнее всего, современное русское написание представляет собой вариант произношения этого слова, близкий к оригиналу.
Последние ответы справочной службы
Здравствуйте. Будьте добры, как корректнее: предоставить законопроект на рассмотрение Верховного Совета, Верховному Совету или в Верховный Совет? Спасибо
Обратите внимание на то, что в интересующем Вас контексте вместо глагола предоставить следует использовать глагол представить. С учетом такой замены все предложенные варианты будут корректны: представить законопроект на рассмотрение Верховного Совета, Верховному Совету, в Верховный Совет.
Страница ответаПравильно ли сказать «дешевая/дорогая цена»?
В интернете сталкиваюсь со статьями, что это является допустимым выражением с оттенком разговорности. Что это значит? Правда ли это? В каких словарях это можно проверить?
См. наш ответ на вопрос № 263856.
Страница ответаСкажите пожалуйста, допустимо ли использовать слово "столько" в конструкции "увидеть столько людей", или единственная норма - "стольких"?
Верен вариант увидеть стольких людей.
Страница ответа