Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 205029
Добрый день, уважаемая «Служба спасения»! Я все время запинаюсь в этих (следуют ниже) вопросах. Очень хочется выяснить раз и навсегда. Пожалуйста, помогите! Пример 1. В рамках ЕврАзЭС уже принято Соглашение об упрощенном порядке таможенного оформления товаров, перемещаемых между государствами Евразийского экономического сообщества... В связи с этим в целях реализации указанного Соглашения целесообразно принять соответствующие решения правительств Российской Федерации и Республики Казахстан по разработке наиболее упрощенного порядка таможенного контроля товаров и транспортных средств... В первом предложении слово Соглашение пишем с прописной буквы, т.к. это название документа без предшествующего стоящего вне названия родового слова. А во втором предложении, если не было указания (далее — Соглашение), нужно ли писать это слово с прописной буквы? Пример 2. 8 января 2003 г. принят Закон Республики Казахстан «Об инвестициях», разработанный на базе Закона Республики Казахстан «Об иностранных инвестициях» от 27 декабря 1994 г. и Закона Республики Казахстан от 28 февраля 1997 г. «О государственной поддержке прямых инвестиций». Целью разработки указанного Закона являлись создание благоприятного инвестиционного климата в республике... То же самое и со словом Закон? И еще вот такие примеры: 1. ... принят Закон Российской Федерации «О транспорте». (родовое слово Закон пишем с прописной буквы, т.к. далее следует Российской Федерации?). 2. ... принят Закон «О транспорте». (а во втором случае уместно ли писать слово Закон с прописной буквы, если следовать правилу о названии документов с предшествующим родовым словом, не включенным в название, хотя у нас в правительственной газете «Казахстанская правда» всегда слово Закон пишут с прописной буквы. И последние, с вашего позволения, вопросы, которые тоже хотелось бы прояснить: Примеры: 1. … Федеральная целевая программа РФ «Социальное развитие села до 2010 г.» от 3 декабря 2002 г., программа РФ «Повышение плодородия почв России на 2002—2005 гг.» от 15 февраля 2001 г. (или Программа РФ «Повышение плодородия почв России на 2002—2005 гг.»… — так как стоит РФ???) 2. Таким образом, космическая отрасль Казахстана становится привлекательным объектом для Федерального космического агентства, российских инвестиций и практического сотрудничества. 3. … по данным Федеральной службы государственной статистики (Росстат)… 4. К законам, регулирующим договорные формы инвестиций, относится Федеральный закон «О финансовой аренде (лизинге)» (с изменениями от 29 января 2002 г.)… Нужно ли слово Федеральный писать с прописной буквы? Очень и очень жду вашего ответа!
ответ
1. По правилам корректно написание со строчной буквы: указанного соглашения.
2. Так же: указанного закона.
3. Вы правы, корректно: Закон Российской Федерации «О транспорте». Что касается второго варианта, то именно такое употребление в доступных нам справочниках не зафиксировано, но так как это не официальное название, рекомендуем писать со строчной буквы: закон «О транспорте».
4. Корректно написание со строчных букв: федеральная целевая программа РФ «Социальное развитие села до 2010 г.», программа РФ «Повышение плодородия почв России на 2002—2005 гг.».
5. Вы написали правильно: ...для Федерального космического агентства.
6. Вы написали верно.
7. Слова Федеральный закон «О финансовой аренде (лизинге)» являются официальным названием, первое слово пишется с большой буквы.
13 сентября 2006
№ 268085
Скажите пожалуйста, если автор хочет употребить слово _полу-утопия_, как его стоит написать? По правилу получается, что слитно. Но слитное написание выглядит странно :) Контекст такой: Совсем недавно такой проект звучал бы как полу-утопия со сроком воплощения лет двадцать пять. Спасибо!
ответ

И всё же правильно слитное написание: полуутопия. Первая часть сложных слов полу... пишется слитно.

13 января 2013
№ 270123
Случился спор по поводу написания слов РОДИНА и ОТЕЧЕСТВО. Интуитивно чувствую, что с прописной эти слова пишутся в определённом случае... а в остальных - со строчной: малая родина, родина первого космонавта и т.п. Но чем аргументировать в споре?
ответ

Да, слова Родина, Отчизна, Отечество пишутся с прописной буквы в особом стилистическом употреблении (в тех контекстах, где этим словам приписывается особый высокий смысл). В таких сочетаниях, как малая родина, родина первого космонавта и т. п., правильно, конечно, со строчной. Можно сослаться на словари («Русский орфографический словарь» РАН, словарь В. В. Лопатина, И. В. Нечаевой, Л. К. Чельцовой «Прописная или строчная?»), где указывается: родина, -ы и (высок.) Родина, -ы, отечество, -а и (высок.) Отечество, -а.

12 июля 2013
№ 281394
Как правильно белорусский язык или беларуский? я думала всегда, что белорусский, но со мной поделились такой статьей: http://gogo.by/news/184/. В самом ли деле, по правилам транслитерации мы должны говорить "беларуский" вместо "белорусский"?
ответ

По-русски правильно: белорусский, белорус. И слово Белоруссия в русском языке никуда не исчезло, оно продолжает употребляться как неофициальное название государства.

12 марта 2015
№ 240603
Скажите, пожалуйста, как правильно - "в дворец" или "во дворец"? И почему "площадь с дворцом", но "прогнать со двора"? Есть ли какое-то правило, объясняющее добавочную гласную в предлогах? Благодарю за помощь.
ответ

См. о предлоге ВО ответ № 233445. Слова двор и дворец сочетаются как с ВО, так и с В: войти во двор, превратить в двор, явиться во дворец, бросить в дворец. Сочетания с СО: уехать со двора, начать осмотр с двора.

14 мая 2008
№ 316494
Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, склоняются ли существительные «манхва» и «маньхуа»? Предложение: «В нашем магазине вы найдёте большой выбор манги, манхвы и маньхуа». Кажется, что слово «манхва» можно склонять по аналогии со словом «манга», но как быть с «маньхуа»? Большое спасибо.
ответ

Слово маньхуа не склоняется. 

29 августа 2024
№ 273241
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, в каком падеже находится слово "стадион" во фразе "прямые трансляции со стадиона". Откуда возник вопрос - один мой друг утверждает, что корректным вариантом фразы является следующий: "прямые трансляции со стадиону". Заранее спасибо за ответ!
ответ

Слово стадион во фразе прямые трансляции со стадиона стоит в форме родительного падежа. Фраза корректна. Со стадиону – неправильно.

11 февраля 2014
№ 270028
Здравствуйте! Подскажите пожалуйста. Как правило, в разговорной речи мы употребляем слова "со второго числа". А на письме как будет выглядеть? Особенно с нулём. "Со 2 числа" или "со 02 числа" или "с 2/02 числа"? Спасибо!
ответ

На письме: с 2-го числа, с 02.07.2013.

2 июля 2013
№ 274215
Добрый день! Правомерно ли использование слова "Бакалавриант" для обозначения студента бакалавриата, по аналогии с "Магистрант" (студент магистратуры) и "Аспирант"? Заранее спасибо!
ответ

Слово бакалавриант не используется, и вот почему. Слова магистрант и аспирант имеют латинские соответствия, причем конечный -nt в латыни — это показатель действительного причастия настоящего времени (что делающий?). Таким образом, эти слова образованы от глагольных форм: magistrans (magistrantis) или magisterans (magisterantis) — буквально «управляющий, руководящий», лат. aspirans (aspirantis) — буквально «домогающийся, стремящийся». Ср. с другими словами, обозначающими человека по его деятельности: студент (буквально «учащийся»), доцент («преподающий»), иммигрант («вселяющийся») и т. д.

Однако причастия *bacalavriant в латыни нет. Слово бакалавр, по версии большинства русских этимологических словарей, образовано от двух латинских слов: bacca и laureatus (этимологическое значение — 'увенчанный лавром'; ср.: лауреат). Обратите внимание: здесь мы имеем дело не с действительным причастием (стремящийся, управляющий, преподающий, вселяющийся), а со страдательным причастием прошедшего времени (увенчанный).

Но и эта этимология слова бакалавр не бесспорна. Зарубежные источники считают этимологию этого слова спорной. Английское bachelor (бакалавр, холостяк) возводят к средневековому латинскому слову baccalarius — «вассальный фермер, владелец земельного надела», от baccalaria «земельный участок, пастбище», лат. baссa (vacca) «корова». По другой версии, источником этого слова послужило латинское baculum «палка» (ср.: бацилла): предположительно, из-за того, что ученики рыцарей пользовались палками или деревянными мечами до того, как им вручалось настоящее оружие. В Средние века слово переосмысливается в университетской среде, вторично этимологизируясь и сближаясь со словом лауреат (bacca laureatus — «увенчанный лавром с ягодами»).

О студенте можно сказать: студент бакалавриата, но не бакалавриант.

31 марта 2014
№ 248370
Как правильно сказать: 1. Надо перейти подземный переход до конца. 2. Надо пройти подземный переход до конца. 3. Надо перейти по подземному переходу до конца.
ответ

Оптимально: Надо пройти по подземному переходу до конца.

9 ноября 2008
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше