Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 252458
Недавно мне сказали, что нельзя говорить "Завтра я это свезу", а надо "Завтра я отвезу". Как правильно?
ответ
Литературный вариант: отвезу. Свезу - просторечие.
16 марта 2009
№ 261233
Будьте любезны, подскажите, как правильно: "Мы же быстро, всего пара(у) часов"? Спасибо.
ответ
Литературный вариант: всего за несколько часов.
29 апреля 2010
№ 263271
Приветствую. Скажите, существует ли слово "мздюлей" ("выдать мздюлей", от слова мзда)?
ответ
Литературный язык такого слова не знает.
21 августа 2010
№ 251714
Добрый день, Уважаемые Господа! Правильно ли сказать, что я вымыла пол на два раза или правильнее два раза?
ответ
Литературный вариант: вымыла пол два раза, дважды.
13 февраля 2009
№ 255192
Как правильно сказать "вдоль" или "повдоль"?
ответ
Вдоль - литературный вариант. Повдоль - просторечие.
19 августа 2009
№ 277933
Вопрос по терминологии. Переводя арабскую грамматику, затруднился с переводом терминов. Возьмем условное предложение, или предложение времени. Например: 1) Если пойдет дождь, то я не выйду из дома. Предложение состоит из двух частей: Условная часть: Если пойдет дождь, а вторая часть на арабском называется "ответ условия". Или предложение времени: 2) Когда пойдет дождь, я выйду из дома. Первая часть это условие времени, а вторая часть на арабском тоже называется "ответ времени". 3) Кто послушал, молодец. - Вторая часть (молодец) на арабском тоже называется термином "ответ". Вопрос состоит в том, как на русском называется этот термин "ответ".
ответ
В русской грамматике, как правило, эта часть называется главной частью сложноподчиненного предложения.
12 сентября 2014
№ 317271
Здравствуйте!
Прошу прощения, что вопрос малость непристойный, но задаю я его не из праздного любопытства. Я переводчик и перевожу в том числе тексты для взрослых. Часто сталкиваюсь с тем, что слово "эрекция" применяется для обозначения, скажем так, не процесса, а части тела, то есть выступает синонимом словосочетания "эрегированный член". А в русскоязычных словарях указывается, что эрекция - это "набухание и отвердение мужского полового члена...", то есть не сам член.
Вопрос: корректно ли при переводе на русский использовать слово "эрекция" в значении "эрегированный член" ("она погладила его эрекцию", "она опустилась на его эрекцию" и пр.)?
Заранее спасибо за ответ.
ответ
Нет, такое употребление решительно некорректно.
22 сентября 2024
№ 244910
Граматно ли использовать слово "обиталец"?
ответ
Литературный вариант: обитатель. Обиталец - авторское (окказиональное) слово.
22 августа 2008
№ 262988
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, какой вариант правильный: Живу на Украине, живу в Украине? Заранее спасибо за ответ.
ответ
Литературный (т. е. нормативный) вариант: живу на Украине.
12 августа 2010
№ 261048
Здравствуйте! Мне как филологу режет ухо выражение "Мне лениво", считаю, что единственно правильный вариант "Мне лень". Права ли я? Спасибо! Юлия.
ответ
Действительно, литературный вариант - "мне лень". Просторечный - "мне лениво".
26 апреля 2010