№ 313874
Здравствуйте. Меня уверяют, что на фото может быть только человек, а не целый штат, но я хочу узнать мнение экспертов. Ситуация: есть фото, на котором запечатлен певец на сцене; подпись к этому фото привожу ниже в кавычках. Вопрос: какое слово из предложенных лучше выбрать? Или в любом случае эта фраза-подпись действительно неудачна? "На фото – занявший на конкурсе 4-е место Техас в лице/виде/качестве этого симпатичного исполнителя"
ответ
Корректно: на фото – N, представитель штата Техас, занявшего на конкурсе 4-е место.
2 июня 2024
№ 315307
Уважаемая справочная служба. Выскажите, пожалуйста, свое мнение по правильности конструкции предложения:
Мать Людмилы умерла в возрасте 33-х лет во время родов седьмым ребёнком, который тоже не выжил.
Все попытки отредактировать, поставить в родительном падеже - седьмого ребёнка - редактор отвергает.
Не могли бы Вы предложить свой вариант, как правильно в данном случае построить предложение? Аргументом приводится фраза Толстого : Родами умрете, матушка, родами... Объясните, пожалуйста!
ответ
Корректно: Мать Людмилы умерла в возрасте 33-х лет, рожая седьмого ребёнка / во время родов седьмого ребенка, который тоже не выжил.
Редактор предлагает странную аргументацию: умереть родами — фразеологизованное сочетание, и управление в нем (умереть (чем?) родами) совсем не таково, как управление в грамматически невозможном сочетаниии *во время родов (кем???) седьмым ребенком.
18 июля 2024
№ 271803
Здравствуйте! Этот вопрос мы уже оставляли, но, к сожалению, так и не получили на него ответа. Все еще не теряем надежды узнать мнение компетентных специалистов :)) В Интернете и в печатных изданиях часто встречаются заголовки, которые начинаются со слов либо "Какими бывают..." (например, "Какими бывают расчески"), либо "Какие бывают..." ("Какие бывают расчески"). Какой из этих вариантов все-таки правильный? Заранее спасибо.
ответ
Оба варианта грамматически корректны.
13 ноября 2013
№ 280868
Коллеги, очень важно ваше мнение. Последнее время не употребляется, кроме как в качестве просторечного, слово "бабка". Но этот вариант был литературной нормой, разве нет? Как писать в документах, неужели "бабушка" и "дедушка"? Да и вообще странно смотреть, когда пишут и говорят "ваш папа" вместо "ваш отец" etc. А что по этому поводу думает "Грамота"?
ответ
Слово бабка в значении 'бабушка' было и является стилистически сниженным, разговорным. В документах оно неуместно. Слова папа и отец в значении 'мужчина по отношению к своим детям' различаются стилистически. Первое – разговорное, второе – нейтральное. В документах следует употреблять слово отец.
11 февраля 2015
№ 276307
Использовано в части стихотворения: "Слово мелется в сфере губ Мельнично, Заминается взгляд, Стыдится. От позвонков шеи поясничечно Стекает разум. Мысль дымится. Это не нужно так выразить...". Я с трудом понимаю в данном стихе синтаксическое и орфографическое построение. Я узрела признаки легастении. Меня уверяют, что слово "поясничечно", это уменьшительно- ласкательное преобразование. Может я чего-то не понимаю? Хотелось бы услышать мнение специалиста. Благодарю!
ответ
На наш взгляд, поясничечно — авторский неологизм, наречие, образованное от слова поясница. Возможно, это слово означает 'по пояснице, через поясницу'. Однако дать однозначное толкование затруднительно.
14 июля 2014
№ 276915
Уважаемая Грамота.ру! В предложении "Немного найдётся у нас специалистов, которые..." отсутствует противительный союз "а", и, следовательно, по правилам "немного" надо писать слитно. Но в этой фразе не утверждение, что у нас есть некоторое количество таких специалистов, а, скорее, отрицание того, что их много. Противопоставление как-бы подразумевается, что ли. Как всё-таки правильно? Хотелось бы узнать ваше авторитетное мнение. С уважением,
ответ
Здесь "немного" - синоним слова мало. Корректно слитное написание, но можно написать и раздельно, подчеркивая отрицание.
12 августа 2014
№ 292849
В Википедии я написал насчёт компьютерного термина «сборка мусора»: устоявшийся термин, с точки зрения русского языка правильнее «сбор мусора». Насчёт этой фразы началась война правок, хотя я подкрепил своё мнение ссылками: статья Lingvo «garbage collection», статьи словаря Ушакова «сборка» и «сбор». Ещё раз вопрос: правда ли, что если бы не некорректный перевод, кочующий из книги в книгу, компьютерную технологию «garbage collection» вернее было бы назвать «сбором мусора»?
ответ
Сборка – это существительное от глагола собрать в значении "соединив, скрепив отдельные части, составить, создать, получить целое (какой-либо механизм, устройство и т. п.)": сборка автомобиля, автомата.
Если глагол собрать используется в значении "сложить, поместить в одно место, вместе; поднять, подобрать что-л. упавшее, рассыпавшееся и т. п.", то от него образуются существительные сбор и собирание. Поэтому в русском языке верны варианты: сбор мусора, собирание мусора.
24 апреля 2017
№ 297928
Уважаемые сотрудики портала "Грамота.ру", сейчас в русском языке используется очень много англоязычных слов из области программирования и компьютерных технологий. Я переводчик, и мне требуется перевести слово WebKit. Я бы так и оставила "вебкит", но не уверена, что оно пишется именно так, а не, скажем, "веб-кит". Соответствующая статья в "Википедии" (на русском языке) использует английское написание данного термина на латинице. Каково ваше мнение? Заранее благодарна, Александра Торицина
ответ
Поскольку это зарегистрированное название движка, рекомендуем писать его латиницей с соблюдением больших букв: WebKit. В крайнем случае, если необходимо написать кириллицей, – в кавычках с большой буквы.
29 августа 2018
№ 230053
Отправляю вопрос уже n-й раз! Если вопрос сформулирован нечетко, дайте знать!
Нужно ли обособлять слово «значит» в следующих случаях?
1. Оценка персонала объективна - значит вне зависимости от частного мнения. 2. Оценка персонала достоверна в отношении деятельности - это значит оценивается реальный уровень владения навыками.
В данных контекстах, как мне кажется, «значит» не синонимично «следовательно», скорее, близко к «означает». Запуталась совсем, хочется узнать ваше мнение. Спасибо!
ответ
В обоих случаях слово значит употреблять не следует, предложения нужно перестроить: Оценка персонала объективна, то есть вне зависимости от частного мнения. Оценка персонала достоверна в отношении деятельности -- другими словами, оценивается реальный уровень владения навыками.
27 сентября 2007
№ 219719
На вашем сайте рекомендовано написание слова рАзыскной. Однако существует мнение, что изменение в написание этого слова предлагалось проектом "Свод правил русского правописания. Орфография. Пунктуация" (М., 2000), который никогда не был принят ни целиком, ни по частям. А поскольку своды правил государственного языка РФ, дополнения и поправки к ним принимаются исключительно решением правительства РФ, написание слова рАзыскной неправомерно. Как быть в этой ситуации? Чем аргументировать?
ответ
Написание разыскной зафиксировано в самом авторитетном на сегодняшний день орфографическом словаре русского языка, рекомендованном РАН.
19 апреля 2007