№ 310208
                                        
                                                Если мы в научном или художественном труде хотим оформить перевод слова, как правильно писать: "от англ." (с предлогом) или просто "англ." (без предлога)? Возможно, существуют какие-либо специальные рекомендации на этот счёт? Приведу примеры, чтобы стало понятнее. 1. Персональный компьютер, или ПК (от англ. personal computer). 2. Это называется лайфхаком (от англ. lifehack — букв. "взлом жизни"). 3. Слово коворкинг (от англ. coworking) в наши дни широко используется в бизнес-среде.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                В специальных изданиях, где выбираются максимально экономные способы подачи материала, предлог перед названием языка-источника не дают (см., например, словарную статью «Шопинг»). В текстах для широкого читателя, в текстах, в которых нет установки на максимальную краткость, предлог обычно пишут.  
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                21 декабря 2022
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 312752
                                        
                                                Добрый день, уважаемые специалисты портала! Подскажите, пожалуйста, как правильно пунктуационно оформить введение фразы в текст? Обязательно ли двоеточие перед фразой и тире в конце или ничего не нужно, кроме кавычек? Речь идет о таком построении: А его фраза "Когда я Вас слушаю, мне хочется петь" меня очень радует.  Я запуталась, считать ли это цитатой или ее можно воспринимать как определение? (фраза такая-то) Пожалуйста, помогите, я не знаю, кто может еще подсказать.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Высказывание аналогично примеру из пункта г) параграфа 136  «Полного академического справочника» под ред. В. В. Лопатина (М., 2006 и след.). Соответственно, верно: А его фраза «Когда я Вас слушаю, мне хочется петь» меня очень радует.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                18 января 2024
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 326264
                                        
                                                Здравствуйте, интересует слово  "осмыслять". На сайте в словарях нет, а в ответах на вопросы увидела. Существует такое слово  или все же или нет?
И еще я не получила ответ на вопрос, очень меня интересующий, как оформить:
На его надгробии начертано: "Я сделал для них все что мог..." "И я тоже..." - вторит ему она.
Что можно поставить между кавычками, закрывающими и открывающими прямую речь, или ничего не надо?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Слово осмыслять содержится в толковых словарях в статье глагола осмыслить. Ответ на вопрос об оформлении разных видов прямой речи опубликован под номером 326227.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                4 октября 2025
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 315893
                                        
                                                Уважаемая справочная служба, подскажите, пожалуйста, в сложных прилагательных-терминах типа "магний(-)дефицитный", "калий(-)дефицитный" необходимо слитное или дефисное написание?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Правильно слитное написание: магнийдефицитный, калийдефицитный. 
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                4 августа 2024
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 264137
                                        
                                                Добрый день! Объясните, пожалуйста, как правильно оформить фразы с вкраплением названий на латинице, с кавычками или без них? Какие правила русского языка действуют в данном случае? В печатных изданиях и Интернете встречаются названия как заключенные в кавычки, так и без них, например: Наиболее известные производители коммерческого панеттоне — «Alemagna» , «Bauli», «Le Tre Marie», «Motta» (фраза из Википедии); ботинки Rocco, увлажняющая маска для лица Aloe & avocado, Avon (из журнала "ХлебСоль"). Какой вариант грамматически верен?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Вначале уточним: употребление кавычек – вопрос не грамматики, а правописания. Рекомендаций по употреблению кавычек в названиях, написанных латиницей, нет ни в одном справочнике. Но примеры из современных публицистических текстов свидетельствуют о том, что в русском письме сложилась устойчивая традиция не заключать в кавычки написанные латиницей собственные наименования.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                30 сентября 2010
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 265771
                                        
                                                ЗДРАВСТВУЙТЕ!  ПОМОГИТЕ, ПОЖАЛУЙСТА, РАЗОБРАТЬСЯ, КАК ПРАВИЛЬНО ОФОРМИТЬ: " СПОСОБ ОТПРАВКИ: НАРОЧНЫМ, С НАРОЧНЫМ ИЛИ НАРОЧНО ?"  МОЖНО ЛИ УПОТРЕБЛЯТЬ "НАРОЧНО", ЕСЛИ ОНО НЕ ЗАФИКСИРОВАНО В ОРФОГРАФИЧЕСКИХ СЛОВАРЯХ, А СУЩЕСТВУЕТ ТОЛЬКО В СЛОВАРЕ РУССКОГО ЯЗЫКА: В 4 Т./РАН, ИНСТИТУТ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЙ;  ПОД РЕД. А.П. ЕВГЕНЬЕВОЙ - Т.2 - М.1999 - С. 390? "ОТ НАРОЧНЫЙ ОБРАЗУЕТСЯ НАРЕЧИЕ НАРОЧНО ТОЧНО ТАК ЖЕ, КАК БЫСТРО ОТ БЫСТРЫЙ". ЗАРАНЕЕ, СПАСИБО ЗА ОТВЕТ.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Правильно: нарочным, с нарочным. Нарочный – имя существительное, его значение: 'тот, кто послан куда-л. со срочным известием, поручением; гонец, курьер' (отправить с нарочным = отправить с курьером). Слова нарочно, образованного от существительного нарочный, не существует; есть наречие нарочно ('с определенной целью; назло; для вида'), оно и зафиксировано в словарях.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                18 июля 2012
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 287838
                                        
                                                Скажите, пожалуйста, как правильно оформить подобное предложение (речь идет о статье в газете), можно ли передавать слова не физического лица, а ведомств и т. п. с помощью прямой речи (тире 0150)? Не будет ли правильнее взять высказывание в кавычки, как цитату? Спасибо! – В случае оказания давления на заявителя и угроз со стороны вымогателя сотрудники МВД по Республике Крым могут обеспечить заявителю меры по обеспечению его личной безопасности, – заверили в пресс-службе МВД по Республике Крым.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Цитата - это дословная передача чьей-то речи. Если вы хотите подчеркнуть, что слова передаются дословно, без каких-либо искажений, можно использовать кавычки. Но тогда нужно поправить: заверил представитель пресс-службы. 
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                9 апреля 2016
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 325761
                                        
                                                Добрый день! Искала правило, но не нашла. Как правильно оформить цитату, если она является частью придаточного, однако состоит из нескольких предложений? Мне кажется, что это некорректно, но как тогда перестроить предложение, не "ломая" цитату? Вот пример. Алекс шел по той самой улице, что "цветом своим удивляла глаза. Тут были и белые домики, и мрачные муралы, и полупрозрачные стекла квартир. Люди шли неспешно, словно вчера ничего не произошло". Очень жду!
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Такое оформление цитаты вполне корректно: Алекс шел по той самой улице, что «цветом своим удивляла глаза. Тут были и белые домики, и мрачные муралы, и полупрозрачные стекла квартир. Люди шли неспешно, словно вчера ничего не произошло».
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                18 сентября 2025
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 254994
                                        
                                                К Вопросу № 254974. Я имела в виду написание дефиса. Почему в-пятых - с дефисом, а в двадцать пятых - без дефиса?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Невозможно дефисное написание подобных слов, если исходное сочетание содержит пробел. Ср.: пол-Москвы, но пол Московской области.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                13 августа 2009
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 240506
                                        
                                                Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, как объясниь дефисное написание таких словосочетаний, как ИК-камера (инфракрасная), ИК-система, IP-телефония и т. п.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Пишутся через дефис сложные слова с первой частью – буквенной или звуковой аббревиатурой.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                13 мая 2008