№ 290951
Что меняется в лексическом значении слова "орден", употребляемом в форме мн.ч. им./вин. п. "орденА" и "ордены"?
ответ
Словарная рекомендация такова:
орден 1, -а, мн. -а, -ов (знак отличия)
орден 2, -а, мн. -ы, -ов и -а, -ов (организация; архит.)
13 ноября 2016
№ 274424
Добрый день. Надо ли ставить запятые при написании адреса? Например: Москва, ул. Ленина, д. 4, кв.1. Спасибо.
ответ
Да, элементы адреса разделяются запятыми.
9 апреля 2014
№ 262480
Нужны ли запятые при написании адреса? Например, Российская Федерация, Алтайский край, Алтайский район, с. Платово, ул. Ленина, 20.
ответ
Да, элементы почтового адреса разделяются запятыми.
25 июня 2010
№ 200467
Как в данном случае написать "не" с прилагательным?
В базе данных находилось 15 компаний, имеющих не московские адреса.
ответ
Вы написали верно.
7 июля 2006
№ 244989
Здравствуйте! Меня смутил вопрос,заданный Вашим пользователем ( Вопрос № 244939 адреса аптек-участников акции можно узнать... Правильно ли написано? Или нужно тире вместо дефиса? priz5 Ответ справочной службы русского языка Нужно тире: адреса аптек – участников акции. [все вопросы-ответы] Чем отличаеися тире от дефиза?
ответ
25 августа 2008
№ 286406
Уточните, пож-та, как необходимо писать: баранина, жареная по-китайски или баранина, жаренная по-китайски. С одной стороны, есть зависимые слова, но, возможно, это можно воспринимать принадлежность блюда к китайской кухне.
ответ
Написание зависит от смысла. Баранина, жаренная по-китайски – здесь по-китайски относится к причастию жаренная (баранину жарили по-китайски, ср. возможность перестановки слов: жаренная по-китайски баранина). Баранина жареная по-китайски – здесь по-китайски относится ко всему сочетанию (ср. возможность перестановки слов: жареная баранина по-китайски). Иными словами: в первом случае имеется однозначное указание, что по-китайски относится к процессу жарки. Во втором случае по-китайски может относиться к любому этапу приготовления и сервировки блюда (например, к жареной баранине добавили такую приправу, какую обычно добавляют в Китае).
20 января 2016
№ 260501
Добрый вечер! Скажите, пожалуйста, как правильно писать слово "жареная" в фразе свинина, жаре ая с чесноком: с одним или с двумя "н?" Большое спасибо!
ответ
Варианты различаются по смысловому наполнению: свинина жареная с чесноком = жареная свинина с чесноком (жареная свинина плюс чеснок); свинина, жаренная с чесноком = свинина, которую жарили с чесноком.
15 апреля 2010
№ 264198
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, нужна ли здесь запятая: "Можно ли узнать, с какого адреса было отправлено письмо?" . Спасибо.
ответ
6 октября 2010
№ 280917
Здравствуйте, уважаемые сотрудники "Грамоты". _Полный кавалер ордена Славы_ или _полный кавалер орденов Славы_. Спасибо за вашу работу.
ответ
Корректно: полный кавалер ордена Славы.
13 февраля 2015
№ 238132
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, нужно ли ставить точку после электронного адреса, если он дан отдельной строчкой в реквизитах. Спасибо
ответ
Точку после адреса электронной почты предпочтительно не ставить.
13 марта 2008