Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 83 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 310580
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как предпочтительнее писать и почему: "сложилось впечатление О посещенИИ музея" или "сложилось впечатление ОТ посещенИЯ музея"? Спасибо!
ответ

Оба варианта неудачны. Сложиться впечатление может о музее. О впечатлении, которое произвел музей, можно рассказать, написать. Впечатлением можно поделиться.

2 июня 2023
№ 291665
Здравствуйте, уважаемые сотрудники «Грамоты». С Новым годом и Рождеством! Приходится часто сталкиваться с выражениями «интеграция инвалидов в общество», «социокультурная интеграция людей с физическими нарушениями здоровья в жизнь общества», «интеграция инвалидов в общий культурный процесс» и т. п. В толковом словаре у слова «интеграция» пока не указаны значения «внедрение», «включение», только «объединение в одно целое». Что делать? Спасибо за ответ.
ответ

Словарная фиксация всегда несколько отстает от жизни языка. С этим приходится мириться.

12 января 2017
№ 252196
Значение слова толерантность.
ответ

Толерантность – терпимость, умение мириться с чем-либо чужим (привычками, характером, национальными особенностями, верой и т. п.).

6 марта 2009
№ 319003
Добрый день. Не нашла у вас в правилах переноса информацию о том, можно ли переносить сложные слова, состоящие из двух слов. Например, как перевести слово онлайн–сервис: он-лайн–сервис/онлайн–сер-вис — такие варианты возможны? Или, например, диван–кровать: ди-ван–кровать/диван–кро-вать?
ответ

Такие переносы крайне нежелательны. При переносе может потеряться различие между написаниями слов слитно и через дефис; ср.: военно-обязанный (пишется военнообязанный) и военно-морской (пишется военно-морской). Для сохранения различия надо во втором случае повторить дефис в начале перенесенной части: военно-/-морской. Это правило применяется по желанию пишущего.

13 ноября 2024
№ 297578
Добрый день! Вряд ли есть уже какое-то правило, поэтому вопрос, скорее, совещательный, чем требующий точного ответа. В разговорной речи подростков часто используется выражение "дай пять", сопровождающее соответствующий жест. Как думаете, коллеги, как лучше оформить это на письме? Скажем, в детской литературе для описания этого жеста.
ответ

Это выражение встречается в литературе. Обычно оно не требует пояснений, потому что ясно из контекста. Вот несколько примеров:

«Здорово, Степка, ― скажу я. ― Дай пять… (Только не жми, а то у меня руки отекли…) [Л. Кассиль. Кондуит и Швамбрания (1928-1931)] 

Ну, старик, помиримся. Дай пять. Не хочешь? Ну и черт с тобой! До свиданья. [В. Катаев. Миллион терзаний (1930)]

Парень вынул из глубоких недр кармана руку и протянул мне. Голую, безоружную руку. ― Дай пять! ― мрачно сказал он. Я дал. ― Ты мой любимый артист! [Р. Нахапетов. Влюбленный (1998)]

13 июля 2018
№ 218332
Здравствуйте. Как правильно: они померятся силой( (-ами) или Они померяются силой (-ами)
ответ
Корректны оба варинта: померятся силами и померяются силами.
30 марта 2007
№ 302641
Добрый день! Я отправлял этот важный для меня вопрос вчера, но ответа не получил. Скажите, пожалуйста, нет ли ошибок в построении следующего предложения (особенно в употреблении слова «встроенного»): «Разместив гаджет на письменном столе, вы узнаете о готовности сельдерея и моркови благодаря сигналу встроенного таймера». Спасибо!
ответ

Сайт работает нестабильно, поэтому вопрос мог потеряться. Извините.

Грамматически все верно, но есть вопросы к стилистике. Слово встроенного, действительно, кажется лишним. А слова разместив и благодаря — слишком тяжеловесными.

Предлагаем такой вариант: Положите гаджет рядом с собой на стол, и вы узнаете о готовности сельдерея и моркови по сигналу таймера.

27 сентября 2019
№ 271331
Подскажите, как правильно переносить слова с дефисом. Например, "русско-немецкий словарь", переносится ли дефис на другую строку, чтобы не спутать, что слово пишется слитно?
ответ

Из "Полного академического справочника" под ред. Лопатина:

"§ 219… Факультативное правило. При переносе может потеряться различие между написаниями слов слитно и через дефис; ср.: военно-обязанный (пишется военнообязанный) и военно-морской (пишется военно-морской). Для сохранения различия надо во втором случае повторить дефис в начале перенесенной части: военно- / -морской. Это правило применяется по желанию пишущего".

9 октября 2013
№ 316278
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, нужна ли в данных примерах запятая перед «—»? «Если у вас остались вопросы или есть интересный опыт, которым бы вы хотели поделиться — обязательно пишите в комментариях под этим роликом» «То, каким сознанием будут обладать люди будущего — зависит от того, каким сознанием будут обладать наши дети». Автор часто употребляет конструкцию с тире в конце предложения, но как будто это больше авторская задумка, чем следование правилу. Я считаю, то нужна закрывающая запятая для подчиненных частей предложения.
ответ

Действительно, придаточную часть сложноподчиненных предложений нужно закрыть запятой, а для постановки тире нет оснований: Если у вас остались вопросы или есть интересный опыт, которым бы вы хотели поделиться, обязательно пишите в комментариях под этим роликом; То, каким сознанием будут обладать люди будущего, зависит от того, каким сознанием будут обладать наши дети.

22 августа 2024
№ 319864
Здравствуйте, если я на итоговом сочинении написал , например: Весь день была хорошая пого- -да ( то что я поставил тире и на новой строке , не будет являться ошибкой?)
ответ

Такой перенос не должны считать ошибкой. Хотя в академических правилах орфографии есть только одно упоминание о возможности перенесения знака переноса на вторую строку:

"При переносе может потеряться различие между написаниями слов слитно и через дефис; ср.: военно-обязанный (пишется военнообязанный ) и военно-морской (пишется военно-морской ). Для сохранения различия надо во втором случае повторить дефис в начале перенесенной части: военно-/-морской . Это правило применяется по желанию пишущего".

6 декабря 2024
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше