Такой перенос не должны считать ошибкой. Хотя в академических правилах орфографии есть только одно упоминание о возможности перенесения знака переноса на вторую строку:
"При переносе может потеряться различие между написаниями слов слитно и через дефис; ср.: военно-обязанный (пишется военнообязанный ) и военно-морской (пишется военно-морской ). Для сохранения различия надо во втором случае повторить дефис в начале перенесенной части: военно-/-морской . Это правило применяется по желанию пишущего".
Последние ответы справочной службы
Правильно: миссия "Артемида-2".
Страница ответаЭто вполне возможно.
В заголовке из двух самостоятельных, синтаксически не связанных предложений между ними ставят точку, а в конце, по общему правилу, точку опускают. Подобный заголовок желательно разбить на строки (если он не умещается в одну) так, чтобы точка попадала внутрь строки, а не заканчивала ее; заголовок будет более четко восприниматься как единый. Напр.:
ОТ «УТРА СТРЕЛЕЦКОЙ КАЗНИ» К «МЕНШИКОВУ
В БЕРЕЗОВЕ». НАКОПЛЕННЫЙ ОПЫТ И НОВЫЕ ЗАДАЧИ
Страница ответа
Корректно слитное написание: Тогда по всей России, с незабытой доселе медленностью, происходило размежевание чересполосицы; Один на один, со слезами, с несжатыми в поле хлебами, ты встретила эту войну. Незабытый и несжатый в этих контекстах — прилагательные, поэтому наличие зависимых слов (доселе и в поле) не влияет на раздельность написания.
Страница ответа