№ 270743
Дорогие! Как правильно записать перевод слова с немецкого на русский в предложении: 1. Нож этот называется Buttermesser (нож для масла). 2. Нож этот называется Buttermesser - нож для масла. 3. Нож этот называется Buttermesser ("нож для масла"). 4. Нож этот называется Buttermesser - "нож для масла". Какой вариант верен? Боюсь, со скобками и кавычками перемудрить.
ответ
При переводе значения иноязычного слова обычно используют 'марровские кавычки'. Корректно: Нож этот называется Buttermesser – 'нож для масла'. Впрочем, и употребление обычных кавычек здесь не будет ошибкой.
2 сентября 2013
№ 233594
Здравствуйте! Будучи индивидуумами, у нас есть какая-то философия, определяющая функции в нашей жизни. - Скажите, пожалуйста, нужно ли здесь обязательно поставить личное местоимение "нас" в именительный падеж "мы" со сказуемым, например, "имеем".
ответ
Так как в предложении есть деепричастный оборот, мы имеем будет, несомненно, правильнее, чем исходный вариант.
30 ноября 2007
№ 269117
Как правильно сказать ? вдох/выдох (вдыхать/выдыхать) через нос/рот или носом/ртом ? Спасибо.
ответ
24 апреля 2013
№ 200086
Сейчас есть специальный словарь для синонимов?У нас в работе часто встречается такая проблемма. Но решить её не легко.Спасибо!
ответ
Воспользоваться словарём синонимов на нашем портале Вы можете, если введёте слово в окно «Проверка слова». Также см. раздел «Словари».
4 июля 2006
№ 326443
Здравствуйте! Подскажите, правильно ли расставлены знаки препинания: "Комплекс упражнений должен быть подобран как-то иначе, но как — нас не учили"
ответ
Знаки препинания расставлены правильно.
8 октября 2025
№ 312330
Добрый день! Помогите, пожалуйста, разобраться как правильно поставить знаки препинания в слогане. У нас есть два варианта написания, но так получилось, что в одной рекламной кампании у нас по-разному написан один и тот же слоган:
1. Батарейки GP - увидел, купи!
2. Батарейки GP, увидел - купи!
Я могу объяснить и первое, и второе написание, но как правильно? Выбрать не могу. Помогите, пожалуйста.
ответ
Оба варианта неудачны. Оптимально было бы выделить батарейки GP в отдельное высказывание — именительный темы; два глагола являются сказуемыми частей бессоюзного сложного предложения с условно-следственными отношениями, выражаемыми тире: Батарейки GP. Увидел — купи!
13 декабря 2023
№ 317330
Добрый день. Подскажите, пожалуйста, можно ли использовать форму Р.п. в этом примере?
"Дайте, пожалуйста капель в нос. Или можно только В.п. "Дайте, пожалуйста, капли в нос"
Спасибо заранее за ответ
ответ
Возможны оба варианта, но родительный падеж передает значение частичного охвата предмета действием, т. е. дайте капель — просьба дать какое-то небольшое, ограниченное количество капель. Кроме того, в разговорно-просторечной и диалектной речи могут употребляться в форме родительного падежа существительные со значением конкретного предмета, если указывается объект временного пользования: дайте капель в этом случае может выступать как просьба попользоваться лекарством (покапаю и верну). Винительный падеж всех этих оттенков значения не передает и просто выражает просьбу дать капли.
24 сентября 2024
№ 211446
Как правильно поставить запятую в предложении "Необходимо представить материалы в части экономической составляющей данного проекта".
С уважением, Виктор.
ответ
Предложение не совсем ясно. В том виде, в котором оно приведено, запятые не требуются.
5 декабря 2006
№ 206694
Скажите, пожалуйста, какие знаки препинания нужно поставить в следующей фразе: "Изделия тематические группы В тетради и альбомы для нот должны изготовляться..."
ответ
Вот возможный вариант: Изделия тематические группы В -- тетради и альбомы для нот -- должны изготовляться...
4 октября 2006
№ 297963
Здравствуйте! Сможете сориентировать в правильности написания: "мойка ног" или "мытье ног" (человека). Спасибо!
ответ
31 августа 2018