№ 256496
Добрый день! Имеются фразы: "нет чтобы пойти на работу", "нет чтобы сказать правду". Нужна ли запятая после слова "нет"?
ответ
Запятая в подобных конструкциях не ставится, верно: нет чтобы пойти на работу, нет чтобы сказать правду.
16 ноября 2009
№ 256101
"заявление" ( например о приёме на работу), пишется с прописной или строчной буквы
ответ
Слово "заявление" в шапке документа обычно пишут с большой буквы (как заголовок).
28 сентября 2009
№ 254820
Радость моя, солнце мое, свет моей жизни… Я ушла на работу. Это такая мука - разлучится с тобою Как правильно писать Это такая мука - разлучитсья с тобою или Это такая мука: разлучиться с тобою ?
ответ
Правильно: разлучиться. В неопределенной форме глагола (что сделать?) пишется мягкий знак.
31 июля 2009
№ 254697
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, в заявлении о приёме на работу слово "от" пишется или нет?
ответ
27 июля 2009
№ 252062
Смогли раскрыть талант(,) только придя на работу.
ответ
27 февраля 2009
№ 251989
Моей знакомой отказывают в приеме на работу, поскольку в паспорте её фамилия написана через букву Ё - "Валёва", - а в дипломе через Е - "Валева". Насколько принципиально для документов это различие? Есть ли какие-либо нормативные акты, запрещающие заменять в документах Ё на Е по известному принципу кроссворда?
ответ
Имя, отчество и фамилия в разных документах должны быть написаны единообразно. Желательно исправить ошибку в дипломе.
25 февраля 2009
№ 251184
Скажите пожалуйста, почему в предложении "Прежде чем пойти на работу, я зашёл в банк" слово "пойти" употребляется в неопределённой форме, а в предлдожении "Прежде чем я пошёл на работу, я зашёл в банк" слово "пошёл" - в прошедшем времени? Корректны ли оба эти предложения? Если оба корректны, то какое из них лучше использовать?
ответ
Обе конструкции корректны, более того, они взаимозаменяемы: в первом случае используется обстоятельственная инфинитивная конструкция (обстоятельство), во втором - обстоятельственное придаточное предложение (предикативная часть с двусоставной грамматической основой).
3 февраля 2009
№ 249397
Здравствуйте! Попробую задать вопрос еще раз. Если ли смысловая разница (какие-то смысловые оттенки) в следующих фразах "я хочу спать" и "мне хочется спать"? Данный вопрос возник на уроке английского языка. Если я правильно поняла объяснение преподавателя, то в английском языке фраза "I want to sleep" говорит о том, что "я хочу спать и я иду спать". Нельзя сказать "I want to sleep", когда ты пришел на работу, поскольку это желание неосуществимо. Можно сказать "I am sleepy" ("мне хочется спать"). Преподователь сказала, что и в русском языке действует это правило. Нельзя сказать "я хочу сделать что-то", если нет реальной возможности это сделать в настоящий момент. А я разницы в руссокм языке между "я хочу" и "мне хочется" не чувствую. Проясните, пожалуйста, ситуацию.
ответ
Думаем, что для большинства носителей русского языка разница между этими двумя синтаксическими конструкциями будет неочевидна.
9 декабря 2008
№ 249272
Скажите, написано верно: документы, необходимые при приеме на работу;документы, необходимые для прохождения гражданской службы. Спасибо.
ответ
2 декабря 2008
№ 247467
Здравствуйте! Объясните, пожалуйста, ставится ли запятая после ЧТО в предложениях типа "Сообщил, что_ придя на работу, обнаружил..." Спасибо большое!
ответ
Деепричастный оборот, стоящий после подчинительного союза либо союзного слова, отделяется от него запятой.
21 октября 2008