В словосочетании шел по площади имя существительное площади стоит в дательном падеже.
При наличии общего второстепенного члена предложения запятая перед союзом и ставится, если союз повторяется.
1. Индюшиный – относящийся к индюку. Индюшачий – относящийся к индейке (вне зависимости от пола птицы). 2. Написание зависит от контекста.
Запятая не требуется, поскольку обстоятельства ночью на лесном погосте относятся к обеим частям сложносочиненного предложения.
Пробел нужен: Б. Тарасовская ул., М. Гнездниковский пер.
Запятая нужна, придаточную часть чтобы вытащить нужно выделить с двух сторон, о чем свидетельствует возможность перестановки этой части, сравним: Его нож торчит в шее одного из них так глубоко, что пришлось бы упереться ногой, чтобы вытащить.
Лучше видеть здесь два определения, потому что шарф из шерсти (= шерстяной шарф) — вполне самодостаточное словосочетание.
Корректно: театр «Ан-дер-Вин». Дефисы в названии – по аналогии с названием берлинской улицы Унтер-ден-Линден (такая фиксация в орфографическом словаре В. В. Лопатина, И. В. Нечаевой, Л. К. Чельцовой «Прописная или строчная?»).