Поставленная Вами запятая нужна.
Предложение построено неправильно. Рад кому-либо за что-либо – по-русски так не говорят.
Предлагаем почитать о частях речи в учебнике Е. И. Литневской.
В этом предложении приложение с союзом как нужно обособить: оно имеет отчетливое обстоятельственное значение уступки (=«хотя он руководитель высокого ранга»).
Правильно: надето.
Запятая перед союзом и не нужна.
Правильно: на торжественном вечере, посвященном Дню Воздушного флота России.
Согласно структурному (синтаксическому) принципу русской пунктуации, запятая перед союзом и не нужна, так как оба сказуемых, умру и рада, относятся к одному подлежащему — я. Вместе с тем семантика этих сказуемых такова, что пишущий, очевидно, чувствует необходимость постановки знака препинания перед и для выражения противопоставления этих двух сказуемых или для неожиданного присоединения второго из них. В этом случае ставится тире: Я умру — и очень рада, что умру.