Нет, тире не нужно.
Верно дефисное написание.
Фраза корректна.
Название игры пишется так: «Что? Где? Когда?»
Правильно: Возможность использования автомобиля как зарядной точки; Возможность использовать автомобиль как зарядную точку.
Правило передачи иноязычных слов состоит в наиболее близком звуковом соответствии языку-источнику, поэтому из предложенных Вами вариантов больше всего подходит референс-лист (the reference list). При этом сложные слова в русском языке не пишутся с пробелом, поэтому следует использовать дефис.
Удвоенный согласный сохраняется: Аллочка.
Определения первые и крупные характеризуют предмет (капли) с разных сторон (хронологии и размера) и не являются однородными. Они могут разделяться запятой, если из контекста ясно, что второе из них поясняет первое (то есть подразумевается, что капли, упавшие после первых, были некрупными).