№ 204355
Как склоняется фимилия "Пишта" для мужчин и для женщин? Спасибо.
ответ
Если эта фамилия не французского происхождения, она склоняется и в мужском, и в женском вариантах.
2 сентября 2006
№ 202354
Здравствуйте. Литературная норма: "средства для похудения" или "средства для похудания"?
ответ
Корректны оба варианта.
2 августа 2006
№ 253160
Здравствуйте! Пожалуйста, скажите, правильно ли написана эта фраза: Для обеспечения полной перпендикулярности необходимо вращать четыре регулировочных винта. Или "четыре регулировочные винта"?
ответ
Правильно: четыре регулировочных винта.
19 мая 2009
№ 305167
Скажите, пожалуйста, правильная ли конструкция "поэта Блока никогда не существовало" или верна другая конструкция – "поэт Блок никогда не существовал"?
ответ
Оба варианта грамматически верны.
7 апреля 2020
№ 298415
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, при произнесении фамилии русского поэта Одоевский на какой слог должно падать ударение? Заранее благодарна за ответ
ответ
Одоевский р-н (Тульск. обл., РФ)
ОДОЕВСКИЙ Александр, Одоевского Александра (князь, поэт-декабрист)
ОДОЕВСКИЙ Владимир, Одоевского Владимира (князь, писатель, муз. критик)
ОДОЕВСКИЙ Никита, Одоевского Никиты (князь, гос. и воен. деятель, боярин)
20 октября 2018
№ 203227
доп к 203200. извините, мы неправильно написали слово "понты". еще раз, надо ли данное слово брать в кавычки. спасибо
ответ
Кавычки не требуются: понты.
15 августа 2006
№ 324821
Как правильно пишется по-русски имя и фамилия белорусского поэта Юлій Таўбін? Встречал в изданиях разное написание.
ответ
Его имя на русском языке — Юлий Таубин. Так подписаны его прижизненно опубликованные произведения на русском языке (см., например: Знамя. 1936. № 5). Этим именем его называют в воспоминаниях друзья, и оно же используется в посмертных публикациях его стихов в переводе на русский язык (см., например: Новый мир. 1966. № 11). Это же написание дано в «Краткой литературной энциклопедии» (отметим, впрочем, здесь неожиданное, возможно ошибочное, ударение на у; в белорусском языке ударение в фамилии — на первом слоге). Вариант Юлий Тавбин представляет собой закономерную транслитерацию на русский язык белорусского написания (белорусское ў передается русским в) и обычно встречается в текстах на русском языке, созданных в Белоруссии.
17 августа 2025
№ 262969
Помогите, пожалуйста, в данном вопросе - нужно ли повторять "для" ниже в перечислении: Создан для •для комбинированной •для зрелой кожи •для тусклой и усталой кожи или Создан для •комбинированной •зрелой кожи •тусклой и усталой кожи Зараннее спасибо.
ответ
Не рекомендуется оставлять предлог в тексте, предваряющем перечень. В каждом пункте перечня предлог повторять тоже не следует. Лучше всего поставить перед перечнем обобщающее слово. Например, так:
Создан для следующих типов кожи:
-
комбинированной,
-
зрелой,
-
тусклой и усталой.
10 августа 2010
№ 245216
Добрый день! Как правильно сказать , емкости для приемки молока, емкости для приемки нефтепродуктов или емкости для приема молока, емкости для приема нефтепродуктов. Всего Вам доброго!
ответ
Лучше: емкости для молока, для нефтепродуктов.
28 августа 2008
№ 211641
Скажите, пожалуйста,какой из вариантов верный (или другой правильный):
для исключительного использования
исключительно для использования
для исключительного пользования
ответ
Требуется более широкий контекст.
7 декабря 2006