Чай производства Германии чаще называют немецким, чем германским. Другие значения у этих словосочетаний предположить трудно.
Следует ориентироваться на рекомендацию орфографического словаря: Баба-яга.
Оба варианта корректны. В современном литературном языке в письменной речи преобладает форма чая, но в разговорной речи часто употребляется чаю.
Академический орфографический ресурс «Академос» Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН рекомендует написание батл.
Лучше написать вкусные чай и кофе (если выбрать вариант вкусный чай и кофе, будет неясно, относится ли определение к обоим словам или только к существительному чай).
Слово матча не зафиксировано нормативными словарями современного русского языка, однако ничто не препятствует его склонению по типу существительных на -а.
«Русский орфографический словарь» РАН фиксирует: Баба-яга (сказочный персонаж) и баба-яга (безобразная злая старуха).
Это авторское слово Даниила Хармса, без определенной связи с реальным словарным составом русского языка.