В русском языке такого слова нет. В переводе с украинского на кшталт – ''наподобие, на манер, вроде'.
Правомерность такого употребления не подтверждается словарями. Лучше все же говорить: защитник животных.
Словари толкуют это слово так:
ПЕРСОНАЛИЯ, -и; ж. [от лат. personalis - личный].
1.
Материалы (литература, фотографии, документы и т.п.),
посвящённые жизни какого-л. известного человека. П. учёного, писателя, артиста. Написать библиографическую персоналию.
2.
Историческая личность или реальное лицо как прототип художественного произведения. Режиссёр увлечён персоналией прошлого века.
Эти названия склоняются. Мумбай и Дубай изменяются по падежам так же, как, например, слово сарай. Правильно в предложном падеже: в Мумбае, в Дубае.
Правильно: ёмкостный. Второй вариант - это, скорее всего, профессиональный жаргон.
Рекомендуем писать нетбэк по аналогии с подобными словами, уже зафиксированными в словарях.
В сложносочиненных вопросительных предложениях запятая между частями, соединенными союзом и, не ставится: Что такое пресс и как его выбрать?
Мужская фамилия Уриш склоняется, женская фамилия несклоняема.
На форму согласования сказуемого не влияет наличие при подлежащем присоединительных конструкций: В майские дни прошлых лет пресса, в том числе и автор этих строк, всегда писала о победе над Германией, вспоминала героев войны.